Lirik Rosewood Hill (Terjemahan) - John Williamson
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
She had her back to him
Dia membelakanginya
As he walked in through the door
Saat dia masuk melalui pintu
He'd been down in the forest
Dia baru saja dari hutan
He said, "I cut me a walkin' stick palm
Dia bilang, "Aku buat tongkat jalan dari palem
Down by the stingin' tree
Di dekat pohon penyengat
Never thought I'd see the day I'd need one"
Tak pernah terpikir aku akan butuh satu hari ini"
She said, "The real estate people came again today
Dia berkata, "Orang-orang properti datang lagi hari ini
I made them a pot of tea
Aku buatkan mereka secangkir teh
They said we'd fetch a million dollars
Mereka bilang kita bisa dapat sejuta dolar
For our little old 'Rosewood Hill'
Untuk 'Bukit Rosewood' kecil kita ini
I guess they thought we might consider
Sepertinya mereka pikir kita mungkin mempertimbangkan
What would we do with a million
Apa yang akan kita lakukan dengan sejuta itu
When we own paradise
Ketika kita sudah memiliki surga
Buy us an acre of sand
Beli sebidang tanah pasir
You tell those eager beavers
Katakan pada para penggila itu
They won't be talkin' to me
Mereka tidak akan berbicara padaku
This paradise is not for sale"
Surga ini tidak untuk dijual"
He's the last of the old cow cockies
Dia adalah yang terakhir dari peternak tua
Up there in the clouds
Di atas sana, di awan
Wouldn't white-coast gold shoes love to get
Tidakkah sepatu emas dari pantai putih ingin mendapatkan
Their hands on his land
Tanahnya
Smell the crispy bacon
Bau bacon renyah
Spit and crackle on the fry
Menyengat dan berdesis di penggorengan
The promise of a brand new day
Janji hari baru yang segar
Shake the cloudy blanket
Goyangkan selimut awan
And throw it to the sky
Dan lemparkan ke langit
The valley takes your breath away
Lembah ini membuatmu terpesona
The crows are perched and waitin'
Gagak-gagak bertengger dan menunggu
The family dreams of gold
Keluarga ini bermimpi tentang emas
Surely soon the old man will fade away
Pasti sebentar lagi orang tua itu akan memudar
Dia membelakanginya
As he walked in through the door
Saat dia masuk melalui pintu
He'd been down in the forest
Dia baru saja dari hutan
He said, "I cut me a walkin' stick palm
Dia bilang, "Aku buat tongkat jalan dari palem
Down by the stingin' tree
Di dekat pohon penyengat
Never thought I'd see the day I'd need one"
Tak pernah terpikir aku akan butuh satu hari ini"
She said, "The real estate people came again today
Dia berkata, "Orang-orang properti datang lagi hari ini
I made them a pot of tea
Aku buatkan mereka secangkir teh
They said we'd fetch a million dollars
Mereka bilang kita bisa dapat sejuta dolar
For our little old 'Rosewood Hill'
Untuk 'Bukit Rosewood' kecil kita ini
I guess they thought we might consider
Sepertinya mereka pikir kita mungkin mempertimbangkan
What would we do with a million
Apa yang akan kita lakukan dengan sejuta itu
When we own paradise
Ketika kita sudah memiliki surga
Buy us an acre of sand
Beli sebidang tanah pasir
You tell those eager beavers
Katakan pada para penggila itu
They won't be talkin' to me
Mereka tidak akan berbicara padaku
This paradise is not for sale"
Surga ini tidak untuk dijual"
He's the last of the old cow cockies
Dia adalah yang terakhir dari peternak tua
Up there in the clouds
Di atas sana, di awan
Wouldn't white-coast gold shoes love to get
Tidakkah sepatu emas dari pantai putih ingin mendapatkan
Their hands on his land
Tanahnya
Smell the crispy bacon
Bau bacon renyah
Spit and crackle on the fry
Menyengat dan berdesis di penggorengan
The promise of a brand new day
Janji hari baru yang segar
Shake the cloudy blanket
Goyangkan selimut awan
And throw it to the sky
Dan lemparkan ke langit
The valley takes your breath away
Lembah ini membuatmu terpesona
The crows are perched and waitin'
Gagak-gagak bertengger dan menunggu
The family dreams of gold
Keluarga ini bermimpi tentang emas
Surely soon the old man will fade away
Pasti sebentar lagi orang tua itu akan memudar