Lirik Lagu It's A Way Of Life (Terjemahan) - John Williamson
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Real country people in their prime,Orang-orang pedesaan sejati di masa terbaik mereka,Livin' in New South on Queensland timeHidup di New South dengan waktu QueenslandHe's a stockman, likes raisin' sheep,Dia seorang penggembala, suka memelihara domba,Likes raisin' children, don't get much sleepSuka mengasuh anak-anak, jarang tidurOn the shady big verandah, with his hardworking wife,Di beranda besar yang teduh, bersama istrinya yang pekerja keras,Three young sidekicks,Tiga anak muda yang jadi teman,It's a way of life.Ini cara hidup.
Some years they make it, some years they don'tBeberapa tahun mereka berhasil, beberapa tahun tidakSometimes the creek flows, sometimes it won'tKadang sungai mengalir, kadang tidakSometimes he's mean, he's got a gunKadang dia galak, dia punya senjataWhen the ewes are lambing he's got pigs on the runSaat domba melahirkan, babi-babi pun berlarianOut in the lignum, on the water courseDi tengah semak, di jalur airYou could lose a pig dog, you could lose a horse.Kamu bisa kehilangan anjing babi, bisa juga kehilangan kuda.
Think you oughta know the channel's coming throughKamu harus tahu saluran itu akan datangWipin' out the bushland and the kangarooMenghapuskan lahan semak dan kanguruGreedy men with water rights to neutralise the landLaki-laki serakah dengan hak air untuk menguasai tanahWhen's it gonna stop I just don't understand.Kapan semua ini akan berhenti, saya tidak mengerti.With cotton in their ears and dollars in their eyesDengan kapas di telinga dan uang di mata merekaTheir banker grins and our country dies.Bankir mereka tersenyum sementara tanah kita mati.
They love the bush, they grow the woolMereka mencintai semak, mereka membudidayakan wolThey respect the land and it's beautifulMereka menghormati tanah dan itu indahBlue Bonnets, Leatherheads and Red-Back WrensBonnets Biru, Leatherheads, dan Red-Back WrensBower Birds, Ring Necks and Water HensBurung Bower, Ring Necks, dan Ayam AirRed Wings and Red Tailed Black CockatoosSayap Merah dan Kakatua Hitam Ekor MerahThink of all the rainbows we could losePikirkan semua pelangi yang bisa kita hilangkan
Real country people in their primeOrang-orang pedesaan sejati di masa terbaik merekaLivin' in New South on Queensland timeHidup di New South dengan waktu QueenslandHe's a stockman likes raisin' sheep,Dia seorang penggembala, suka memelihara domba,Likes raisin' children, don't get much sleepSuka mengasuh anak-anak, jarang tidurOn the shady big verandah with his hard workin' wifeDi beranda besar yang teduh, bersama istrinya yang pekerja keras,Three young side kicks,Tiga anak muda yang jadi teman,It's a way of life.Ini cara hidup.
Some years they make it, some years they don'tBeberapa tahun mereka berhasil, beberapa tahun tidakSometimes the creek flows, sometimes it won'tKadang sungai mengalir, kadang tidakSometimes he's mean, he's got a gunKadang dia galak, dia punya senjataWhen the ewes are lambing he's got pigs on the runSaat domba melahirkan, babi-babi pun berlarianOut in the lignum, on the water courseDi tengah semak, di jalur airYou could lose a pig dog, you could lose a horse.Kamu bisa kehilangan anjing babi, bisa juga kehilangan kuda.
Think you oughta know the channel's coming throughKamu harus tahu saluran itu akan datangWipin' out the bushland and the kangarooMenghapuskan lahan semak dan kanguruGreedy men with water rights to neutralise the landLaki-laki serakah dengan hak air untuk menguasai tanahWhen's it gonna stop I just don't understand.Kapan semua ini akan berhenti, saya tidak mengerti.With cotton in their ears and dollars in their eyesDengan kapas di telinga dan uang di mata merekaTheir banker grins and our country dies.Bankir mereka tersenyum sementara tanah kita mati.
They love the bush, they grow the woolMereka mencintai semak, mereka membudidayakan wolThey respect the land and it's beautifulMereka menghormati tanah dan itu indahBlue Bonnets, Leatherheads and Red-Back WrensBonnets Biru, Leatherheads, dan Red-Back WrensBower Birds, Ring Necks and Water HensBurung Bower, Ring Necks, dan Ayam AirRed Wings and Red Tailed Black CockatoosSayap Merah dan Kakatua Hitam Ekor MerahThink of all the rainbows we could losePikirkan semua pelangi yang bisa kita hilangkan
Real country people in their primeOrang-orang pedesaan sejati di masa terbaik merekaLivin' in New South on Queensland timeHidup di New South dengan waktu QueenslandHe's a stockman likes raisin' sheep,Dia seorang penggembala, suka memelihara domba,Likes raisin' children, don't get much sleepSuka mengasuh anak-anak, jarang tidurOn the shady big verandah with his hard workin' wifeDi beranda besar yang teduh, bersama istrinya yang pekerja keras,Three young side kicks,Tiga anak muda yang jadi teman,It's a way of life.Ini cara hidup.