Lirik 83 Medley (Terjemahan) - John Mayer
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
And these days
Dan belakangan ini
And these days
Dan belakangan ini
I wish, I wish, I wish I was six again
Aku berharap, aku berharap, aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
Aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap
I wish, I wish, I wish I was six again
Aku berharap, aku berharap, aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
If only my...
Seandainya...
I've these dreams of
Aku punya mimpi-mimpi ini tentang
Walking home
Pulangan ke rumah
Home where it used to be
Rumah seperti dulu
Everything is as it was
Semua seperti yang dulu
Frozen in front of me
Terhenti di depan mataku
Here I stand, six feet small
Di sini aku berdiri, kecil setinggi enam kaki
Romanticizing years ago
Membuat romantis tentang tahun-tahun yang lalu
It's a bittersweet feeling hearing "No Such Thing" on the radio
Rasanya campur aduk mendengar "No Such Thing" di radio
And these days
Dan belakangan ini
I wish I was six again
Aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
Oh, make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
Aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like 1983
Oh, seandainya hidupku lebih seperti tahun 1983
All these things would be more like they were at the start of me
Semua ini akan lebih seperti saat-saat awal aku
Had it made in '83
Semuanya sempurna di tahun '83
Thinking 'bout my brother Ben
Memikirkan tentang saudaraku, Ben
I miss him every day
Aku merindukannya setiap hari
He looks just like his brother John
Dia terlihat persis seperti saudaranya, John
But on an 18-month delay
Tapi dengan keterlambatan 18 bulan
Here I stand, six feet small
Di sini aku berdiri, kecil setinggi enam kaki
And smiling 'cause I'm scared as hell
Dan tersenyum karena aku sangat takut
Kind of like life is like a sequel to a movie
Seperti hidup ini adalah sekuel dari sebuah film
Where the actors' names have changed
Di mana nama-nama pemerannya telah berubah
Oh well
Oh ya sudah lah
Well, these days
Nah, belakangan ini
I wish I was six again
Aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
Oh, make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
Aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like 1983
Oh, seandainya hidupku lebih seperti tahun 1983
I wish things would be more like they were at the start of me
Aku berharap segalanya lebih seperti saat-saat awal aku
If my life was more like 1983
Jika hidupku lebih seperti tahun 1983
Plot a course to the source of the purest little part of me
Arahkan kursi ke sumber bagian terbersih dari diriku
And most my memories
Dan sebagian besar ingatanku
Have escaped me or confused themselves with dreams
Telah menghilang atau bingung dengan mimpi-mimpi
If heaven's all we want it to be
Jika surga adalah semua yang kita inginkan
Send your prayers to me
Kirimkan doamu padaku
Care of Bridgeport, CT, and 1983
Dikirim ke Bridgeport, CT, dan tahun 1983
You can paint that house a rainbow of colors
Kau bisa cat rumah itu dengan pelangi warna
Rip out the floorboards, replace the shutters
Cabut papan lantainya, ganti jendelanya
But that's my plastic in the dirt
Tapi itu adalah plastikku di tanah
Whatever happened to my, whatever happened to my
Apa yang terjadi dengan, apa yang terjadi dengan
Whatever happened to my lunchbox?
Apa yang terjadi dengan kotak makan siangku?
When came the day that it got thrown away
Kapan hari itu datang dan dia dibuang?
And don't you think I should have had some say in that decision?
Dan tidak bisakah kau pikir aku seharusnya punya suara dalam keputusan itu?
The phone rings in the middle of the night
Telepon berdering di tengah malam
My father says, "What you gonna do with your life?"
Ayahku berkata, "Apa yang akan kau lakukan dengan hidupmu?"
Oh Daddy dear, you know, you're still number one
Oh Ayah sayang, kau tahu, kau masih yang nomor satu
But girls, they wanna have fun
Tapi cewek, mereka ingin bersenang-senang
Oh girls just wanna have, oh no, no, no, no
Oh cewek hanya ingin, oh tidak, tidak, tidak, tidak
They just wanna, they just wanna
Mereka hanya ingin, mereka hanya ingin
They just wanna, they just wanna
Mereka hanya ingin, mereka hanya ingin
They just wanna, girls, let's hear it for the boys
Mereka hanya ingin, ayo kita dukung para cowok
Let's hear it for my baby
Ayo kita dukung sayangku
Let's hear it for the boys
Ayo kita dukung para cowok
Oh, let's give the boy a hand
Oh, ayo kita beri tepuk tangan untuk cowok itu
Oh, oh, maybe he's no Romeo
Oh, oh, mungkin dia bukan Romeo
But he's my loving, one-man show
Tapi dia adalah pertunjukan satu orang yang aku cintai
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If my life was more like '83
Jika hidupku lebih seperti tahun '83
Dan belakangan ini
And these days
Dan belakangan ini
I wish, I wish, I wish I was six again
Aku berharap, aku berharap, aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
Aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap, aku berharap
I wish, I wish, I wish I was six again
Aku berharap, aku berharap, aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
If only my...
Seandainya...
I've these dreams of
Aku punya mimpi-mimpi ini tentang
Walking home
Pulangan ke rumah
Home where it used to be
Rumah seperti dulu
Everything is as it was
Semua seperti yang dulu
Frozen in front of me
Terhenti di depan mataku
Here I stand, six feet small
Di sini aku berdiri, kecil setinggi enam kaki
Romanticizing years ago
Membuat romantis tentang tahun-tahun yang lalu
It's a bittersweet feeling hearing "No Such Thing" on the radio
Rasanya campur aduk mendengar "No Such Thing" di radio
And these days
Dan belakangan ini
I wish I was six again
Aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
Oh, make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
Aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like 1983
Oh, seandainya hidupku lebih seperti tahun 1983
All these things would be more like they were at the start of me
Semua ini akan lebih seperti saat-saat awal aku
Had it made in '83
Semuanya sempurna di tahun '83
Thinking 'bout my brother Ben
Memikirkan tentang saudaraku, Ben
I miss him every day
Aku merindukannya setiap hari
He looks just like his brother John
Dia terlihat persis seperti saudaranya, John
But on an 18-month delay
Tapi dengan keterlambatan 18 bulan
Here I stand, six feet small
Di sini aku berdiri, kecil setinggi enam kaki
And smiling 'cause I'm scared as hell
Dan tersenyum karena aku sangat takut
Kind of like life is like a sequel to a movie
Seperti hidup ini adalah sekuel dari sebuah film
Where the actors' names have changed
Di mana nama-nama pemerannya telah berubah
Oh well
Oh ya sudah lah
Well, these days
Nah, belakangan ini
I wish I was six again
Aku berharap aku bisa kembali jadi enam tahun lagi
Oh, make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
Aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like 1983
Oh, seandainya hidupku lebih seperti tahun 1983
I wish things would be more like they were at the start of me
Aku berharap segalanya lebih seperti saat-saat awal aku
If my life was more like 1983
Jika hidupku lebih seperti tahun 1983
Plot a course to the source of the purest little part of me
Arahkan kursi ke sumber bagian terbersih dari diriku
And most my memories
Dan sebagian besar ingatanku
Have escaped me or confused themselves with dreams
Telah menghilang atau bingung dengan mimpi-mimpi
If heaven's all we want it to be
Jika surga adalah semua yang kita inginkan
Send your prayers to me
Kirimkan doamu padaku
Care of Bridgeport, CT, and 1983
Dikirim ke Bridgeport, CT, dan tahun 1983
You can paint that house a rainbow of colors
Kau bisa cat rumah itu dengan pelangi warna
Rip out the floorboards, replace the shutters
Cabut papan lantainya, ganti jendelanya
But that's my plastic in the dirt
Tapi itu adalah plastikku di tanah
Whatever happened to my, whatever happened to my
Apa yang terjadi dengan, apa yang terjadi dengan
Whatever happened to my lunchbox?
Apa yang terjadi dengan kotak makan siangku?
When came the day that it got thrown away
Kapan hari itu datang dan dia dibuang?
And don't you think I should have had some say in that decision?
Dan tidak bisakah kau pikir aku seharusnya punya suara dalam keputusan itu?
The phone rings in the middle of the night
Telepon berdering di tengah malam
My father says, "What you gonna do with your life?"
Ayahku berkata, "Apa yang akan kau lakukan dengan hidupmu?"
Oh Daddy dear, you know, you're still number one
Oh Ayah sayang, kau tahu, kau masih yang nomor satu
But girls, they wanna have fun
Tapi cewek, mereka ingin bersenang-senang
Oh girls just wanna have, oh no, no, no, no
Oh cewek hanya ingin, oh tidak, tidak, tidak, tidak
They just wanna, they just wanna
Mereka hanya ingin, mereka hanya ingin
They just wanna, they just wanna
Mereka hanya ingin, mereka hanya ingin
They just wanna, girls, let's hear it for the boys
Mereka hanya ingin, ayo kita dukung para cowok
Let's hear it for my baby
Ayo kita dukung sayangku
Let's hear it for the boys
Ayo kita dukung para cowok
Oh, let's give the boy a hand
Oh, ayo kita beri tepuk tangan untuk cowok itu
Oh, oh, maybe he's no Romeo
Oh, oh, mungkin dia bukan Romeo
But he's my loving, one-man show
Tapi dia adalah pertunjukan satu orang yang aku cintai
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If only my life
Seandainya hidupku
Ba, ba-da, ba, ba-da
Ba, ba-da, ba, ba-da
If my life was more like '83
Jika hidupku lebih seperti tahun '83