Lirik When We Ran (Terjemahan) - John Hiatt
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Could have been the kiss of my life
Bisa jadi itu adalah ciuman terindah dalam hidupku
Could have been the death of me
Bisa jadi itu adalah akhir dari diriku
Could have been that I was just too scared
Bisa jadi aku hanya terlalu takut
To wait around and see
Untuk menunggu dan melihat
You could have been a guardian angel
Kamu bisa jadi malaikat pelindungku
I could have been the wicked one
Aku bisa jadi yang jahat
Besides the buttons on our shirts, girl,
Selain kancing di baju kita, sayang,
What else did we leave undone?
Apa lagi yang kita biarkan tak terselesaikan?
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
Was it just the time slippin' through our hands?
Apa itu hanya waktu yang meluncur dari tangan kita?
Right through our hands
Langsung dari tangan kita
Maybe I was tryin' to tell ya
Mungkin aku sedang mencoba memberitahumu
I'd never known a love so strong
Aku tak pernah tahu cinta yang sekuat ini
Maybe in the shadows of the night
Mungkin di bayang-bayang malam
We just couldn't tell right from wrong
Kita hanya tak bisa membedakan yang benar dari yang salah
Maybe it's a real-life story
Mungkin ini adalah cerita nyata
Livin' with the sad regrets
Hidup dengan penyesalan yang menyedihkan
Maybe it was just a sweet dream baby
Mungkin itu hanya mimpi manis, sayang
Somethin' that I can't forget
Sesuatu yang tak bisa aku lupakan
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
Was it just the time slippin' through our hands?
Apa itu hanya waktu yang meluncur dari tangan kita?
You only had to say the word
Kamu hanya perlu mengucapkan kata
I would have turned around and heard
Aku pasti akan berbalik dan mendengar
But as it is we can't turn back
Tapi kenyataannya kita tak bisa kembali
The mind's just a trash can, baby
Pikiran ini hanya tempat sampah, sayang
And the memories, rolling dice
Dan kenangan, seperti dadu yang bergulir
We had something one time, girl,
Kita pernah memiliki sesuatu, sayang,
But we thought about it twice
Tapi kita memikirkannya dua kali
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
We ran
Kita berlari
We ran
Kita berlari
We ran
Kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
Bisa jadi itu adalah ciuman terindah dalam hidupku
Could have been the death of me
Bisa jadi itu adalah akhir dari diriku
Could have been that I was just too scared
Bisa jadi aku hanya terlalu takut
To wait around and see
Untuk menunggu dan melihat
You could have been a guardian angel
Kamu bisa jadi malaikat pelindungku
I could have been the wicked one
Aku bisa jadi yang jahat
Besides the buttons on our shirts, girl,
Selain kancing di baju kita, sayang,
What else did we leave undone?
Apa lagi yang kita biarkan tak terselesaikan?
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
Was it just the time slippin' through our hands?
Apa itu hanya waktu yang meluncur dari tangan kita?
Right through our hands
Langsung dari tangan kita
Maybe I was tryin' to tell ya
Mungkin aku sedang mencoba memberitahumu
I'd never known a love so strong
Aku tak pernah tahu cinta yang sekuat ini
Maybe in the shadows of the night
Mungkin di bayang-bayang malam
We just couldn't tell right from wrong
Kita hanya tak bisa membedakan yang benar dari yang salah
Maybe it's a real-life story
Mungkin ini adalah cerita nyata
Livin' with the sad regrets
Hidup dengan penyesalan yang menyedihkan
Maybe it was just a sweet dream baby
Mungkin itu hanya mimpi manis, sayang
Somethin' that I can't forget
Sesuatu yang tak bisa aku lupakan
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
Was it just the time slippin' through our hands?
Apa itu hanya waktu yang meluncur dari tangan kita?
You only had to say the word
Kamu hanya perlu mengucapkan kata
I would have turned around and heard
Aku pasti akan berbalik dan mendengar
But as it is we can't turn back
Tapi kenyataannya kita tak bisa kembali
The mind's just a trash can, baby
Pikiran ini hanya tempat sampah, sayang
And the memories, rolling dice
Dan kenangan, seperti dadu yang bergulir
We had something one time, girl,
Kita pernah memiliki sesuatu, sayang,
But we thought about it twice
Tapi kita memikirkannya dua kali
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
We ran
Kita berlari
We ran
Kita berlari
We ran
Kita berlari
When we ran
Saat kita berlari
When we ran
Saat kita berlari