HOME » LIRIK LAGU » J » JETHRO TULL » LIRIK LAGU JETHRO TULL
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu A New Day Yesterday (Terjemahan) - Jethro Tull

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Jaren lang was jij mijn gabberBertahun-tahun kamu jadi sahabatku
als een broer hield ik van jouSeperti saudara, aku mencintaimu
k zie je nog daar op de stoep staanMasih teringat kamu berdiri di trotoar
je stond te rillen van de kouKamu menggigil kedinginan
Zonder huis en zonder centenTanpa rumah dan tanpa uang
zelfs je vrouw ook die was je kwijtBahkan istri kamu pun sudah pergi
Ik zei: kom zo lang hier wonenAku bilang: datanglah tinggal di sini
maar daarvan heb ik nu spijtTapi sekarang aku menyesal
Hielp ik je daarom uit de gootAku membantumu keluar dari jurang
was dan jou vriendschap niet zo grootApakah persahabatanmu tidak sebesar itu?
Hoe vaak lag jij daar in mijn bedBerapa kali kamu tidur di tempatku?
Zag jij nooit van je vriend, aan de muur zijn trouwportretApa kamu tidak melihat foto pernikahan temanku di dinding?
ging er dan echt niets door je heen,Apakah tidak ada yang terlintas di pikiranmu?
ben jij zo hard en zo gemeen,Kamu begitu keras dan kejam,
maar alles is voorbij, je nam haar weg van mij,Tapi semuanya sudah berlalu, kamu merebutnya dariku,
het is jammer, onze vriendschap is voorbijSayang sekali, persahabatan kita telah berakhir
nooit vroeg ik aan jou een stuiverAku tidak pernah meminta uang darimu
dat je mee-at was gewoonKamu makan bersamaku itu biasa saja
zelfs als jij een keer wou stappenBahkan ketika kamu ingin pergi keluar
gaf ik jou iets van mijn loonAku memberimu sedikit dari gajiku
k gaf je alles, zelfs mijn klerenAku memberimu segalanya, bahkan bajuku
want een vriend die laat je niet staanKarena seorang teman tidak akan meninggalkanmu
ben je alles dan vergetenApakah kamu sudah melupakan semuanya?
waarom deed je mij dit aanMengapa kamu melakukan ini padaku?
Hielp ik je daarom uit de gootAku membantumu keluar dari jurang
was dan jou vriendschap niet zo grootApakah persahabatanmu tidak sebesar itu?
hoe vaak lag jij daar in mijn bedBerapa kali kamu tidur di tempatku?
zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportretApa kamu tidak melihat foto pernikahan temanku di dinding?
ging er dan echt niets door je heenApakah tidak ada yang terlintas di pikiranmu?
ben je zo hard en zo gemeenKamu begitu keras dan kejam,
maar alles is voorbijTapi semuanya sudah berlalu
je nam haar weg van mijKamu merebutnya dariku
wat een vriend ja wat een vriend was jij voor mijApa teman, ya, apa teman kamu bagiku