Lirik Lagu You and I Both (DVD) (Terjemahan) - Jason Mraz
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Was it you who spoke the words that things would happen but not to me?Apakah kamu yang mengucapkan kata-kata bahwa sesuatu akan terjadi, tapi bukan untukku?
Oh things are gonna happen naturallyOh, segala sesuatu akan terjadi dengan sendirinya
And taking your advice I'm looking on the bright sideDan mengikuti nasihatmu, aku melihat sisi positifnya
And balancing the whole thing...Dan mencoba menyeimbangkan semuanya...
But often times those words get tangled up in linesTapi sering kali kata-kata itu terjerat dalam kalimat
And the bright lights turn to nightDan lampu-lampu terang berubah menjadi malam
Until the dawn it bringsSampai fajar tiba
A little bird who'll sing about the magic that was you and meSeekor burung kecil yang akan bernyanyi tentang keajaiban kita
Cause you and I both lovedKarena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
Others only dream of the love that I loveOrang lain hanya bermimpi tentang cinta yang aku cintai
See I'm all about them wordsLihat, aku sangat peduli dengan kata-kata itu
Over numbers unencumbered numbered wordsDaripada angka, kata-kata yang tidak terikat
Hundreds of pages pages pages forwardsRatusan halaman, halaman, halaman ke depan
More words than I had ever heard and I feel so aliveLebih banyak kata daripada yang pernah aku dengar dan aku merasa sangat hidup
Now you and I you and ISekarang kamu dan aku, kamu dan aku
Not so little you and I anymoreTidak lagi kamu dan aku yang kecil
And with this silence brings a moral storyDan dengan keheningan ini membawa cerita moral
More importantly evolving is the glory of a boyYang lebih penting adalah perkembangan kemuliaan seorang pemuda
Cause you and I both lovedKarena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
And others just read ofDan orang lain hanya membacanya
And if you could see nowDan jika kamu bisa melihat sekarang
Well I'm already finally outYah, aku akhirnya sudah keluar
And it's okay if you have to go awayDan tidak apa-apa jika kamu harus pergi
Just remember the telephone works both waysIngatlah bahwa telepon berfungsi dua arah
And if I never ever hear it ringDan jika aku tidak pernah mendengar bunyinya
If nothing else I'll think the bells insideJika tidak ada yang lain, aku akan berpikir lonceng di dalam
Have finally found you someone else and that's okayAkhirnya telah menemukan seseorang untukmu dan itu tidak apa-apa
Cause I'll remember everything you sangKarena aku akan mengingat semua yang kamu nyanyikan
You and I both lovedKamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
And others just read ofDan orang lain hanya membacanya
And if you could see nowDan jika kamu bisa melihat sekarang
Well I'm already finally out of wordsYah, aku akhirnya sudah kehabisan kata-kata
Oh things are gonna happen naturallyOh, segala sesuatu akan terjadi dengan sendirinya
And taking your advice I'm looking on the bright sideDan mengikuti nasihatmu, aku melihat sisi positifnya
And balancing the whole thing...Dan mencoba menyeimbangkan semuanya...
But often times those words get tangled up in linesTapi sering kali kata-kata itu terjerat dalam kalimat
And the bright lights turn to nightDan lampu-lampu terang berubah menjadi malam
Until the dawn it bringsSampai fajar tiba
A little bird who'll sing about the magic that was you and meSeekor burung kecil yang akan bernyanyi tentang keajaiban kita
Cause you and I both lovedKarena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
Others only dream of the love that I loveOrang lain hanya bermimpi tentang cinta yang aku cintai
See I'm all about them wordsLihat, aku sangat peduli dengan kata-kata itu
Over numbers unencumbered numbered wordsDaripada angka, kata-kata yang tidak terikat
Hundreds of pages pages pages forwardsRatusan halaman, halaman, halaman ke depan
More words than I had ever heard and I feel so aliveLebih banyak kata daripada yang pernah aku dengar dan aku merasa sangat hidup
Now you and I you and ISekarang kamu dan aku, kamu dan aku
Not so little you and I anymoreTidak lagi kamu dan aku yang kecil
And with this silence brings a moral storyDan dengan keheningan ini membawa cerita moral
More importantly evolving is the glory of a boyYang lebih penting adalah perkembangan kemuliaan seorang pemuda
Cause you and I both lovedKarena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
And others just read ofDan orang lain hanya membacanya
And if you could see nowDan jika kamu bisa melihat sekarang
Well I'm already finally outYah, aku akhirnya sudah keluar
And it's okay if you have to go awayDan tidak apa-apa jika kamu harus pergi
Just remember the telephone works both waysIngatlah bahwa telepon berfungsi dua arah
And if I never ever hear it ringDan jika aku tidak pernah mendengar bunyinya
If nothing else I'll think the bells insideJika tidak ada yang lain, aku akan berpikir lonceng di dalam
Have finally found you someone else and that's okayAkhirnya telah menemukan seseorang untukmu dan itu tidak apa-apa
Cause I'll remember everything you sangKarena aku akan mengingat semua yang kamu nyanyikan
You and I both lovedKamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke ofApa yang kita bicarakan
And others just read ofDan orang lain hanya membacanya
And if you could see nowDan jika kamu bisa melihat sekarang
Well I'm already finally out of wordsYah, aku akhirnya sudah kehabisan kata-kata