Lirik Lagu Warming Up To Me (Terjemahan) - Jason Mraz
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
in a certain row of a garden grove[dalam barisan tertentu di kebun]a lady learns to sleep[seorang wanita belajar untuk tidur]while surrounded, not where all the flowers grow[sambil dikelilingi, bukan di mana semua bunga tumbuh]on an empty orchard street[di jalan kebun yang sepi]she is dreaming of her holiday[ia sedang bermimpi tentang liburannya]from a working glass menagerie[dari sebuah menagerie kaca yang bekerja]oh her hands are cold[oh tangannya dingin]unimaginable that she's warming up to me[tak terbayangkan bahwa dia mulai dekat denganku]
i'm a passerby in a promise land[aku hanya seorang pengembara di negeri harapan]and i face no direction[danku tak mengarah ke mana pun]somewhere between the towns of lost and found[di suatu tempat antara kota yang hilang dan ditemukan]in the state of confusion[dalam keadaan bingung]sure our dreaming is pure wonderment[memang mimpi kita adalah keajaiban murni]but our feelings are no accident[tapi perasaan kita bukanlah kebetulan]if my heart is cold it won't forever be,[jika hatiku dingin, itu tidak akan selamanya,]cause you're warming up to me[karena kamu mulai dekat denganku]
and fate is not a mission[dank nasib bukanlah sebuah misi]its an unconditional high[itu adalah perasaan yang tak bersyarat]when i saw you in the garden[saat aku melihatmu di kebun]you reminded me[kau mengingatkanku]i can see, the stars are on your shoulders now[aku bisa melihat, bintang-bintang kini ada di bahumu]and what the wind and your skin have in common[dank apa yang dimiliki angin dan kulitmu]am i taller? Well if feels as though i'm above the ground[apakah aku lebih tinggi? Rasanya seolah aku di atas tanah]you're inviting me to go down[kau mengajakku untuk turun]
are you warming up?[apakah kamu mulai dekat?]are you burning up?[apakah kamu terbakar semangat?]warming up to love?[mulai dekat dengan cinta?]are you warming up tonight?[apakah kamu mulai dekat malam ini?]
i'm a passerby in a promise land[aku hanya seorang pengembara di negeri harapan]and i face no direction[danku tak mengarah ke mana pun]somewhere between the towns of lost and found[di suatu tempat antara kota yang hilang dan ditemukan]in the state of confusion[dalam keadaan bingung]sure our dreaming is pure wonderment[memang mimpi kita adalah keajaiban murni]but our feelings are no accident[tapi perasaan kita bukanlah kebetulan]if my heart is cold it won't forever be,[jika hatiku dingin, itu tidak akan selamanya,]cause you're warming up to me[karena kamu mulai dekat denganku]
and fate is not a mission[dank nasib bukanlah sebuah misi]its an unconditional high[itu adalah perasaan yang tak bersyarat]when i saw you in the garden[saat aku melihatmu di kebun]you reminded me[kau mengingatkanku]i can see, the stars are on your shoulders now[aku bisa melihat, bintang-bintang kini ada di bahumu]and what the wind and your skin have in common[dank apa yang dimiliki angin dan kulitmu]am i taller? Well if feels as though i'm above the ground[apakah aku lebih tinggi? Rasanya seolah aku di atas tanah]you're inviting me to go down[kau mengajakku untuk turun]
are you warming up?[apakah kamu mulai dekat?]are you burning up?[apakah kamu terbakar semangat?]warming up to love?[mulai dekat dengan cinta?]are you warming up tonight?[apakah kamu mulai dekat malam ini?]

