HOME » LIRIK LAGU » J » JASON MRAZ » LIRIK LAGU JASON MRAZ

Lirik Lagu Happy Endings (Terjemahan) - Jason Mraz

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
You are nakedKau telanjangstanding at the other end of thisberdiri di ujung sinipoison arrowanak panah beracun iniI am William tellAku adalah William Telland you are the girl with the golden appledan kau adalah gadis dengan apel emasand you are hungry to be swept off your feetdan kau ingin terpesonayou wanna do this out in the openkau ingin melakukan ini di depan umumbut my aim is often weaktapi aku sering tidak tepat sasaranand you fear my shoulders slopingdan kau takut dengan bahuku yang menundukyour split ends will end up falling anywayujung rambutmu yang bercabang akan jatuh jugabefore the weight of the apple worldsebelum beban dunia apelgets to turn them all greymengubah semuanya jadi abu-abuand your eyes they needdan matamu butuhcalming downketenangan
well you are wisebaiklah, kau bijakand you are freedan kau bebasto let the apple touch the grounduntuk membiarkan apel jatuh ke tanahor keep it standing tallatau menjaganya tetap tegakcause this won't hurt at allkarena ini sama sekali tidak akan menyakitkan
you are half asleepkau setengah tertiduryou're half of a girlkau separuh gadisand half of a childdan separuh anak-anakmaybe five feet deepmungkin sedalam lima kakiyou're as tall as the worldkau setinggi duniaup to your eyessampai ke matamuand you've been hogging all the sheetsdan kau mengambil semua selimutoften balling them upsering menggulungnyaeven drawing a linebahkan menggambar garisand spending half of your timedan menghabiskan setengah waktumudeciding to roll overmemutuskan untuk bergulingwhen you doketika kau melakukannyaI'll be there with a smileaku akan ada di sana dengan senyumanexpanding far and widemeluas ke mana-manaand i pull you in much closerdan aku menarikmu lebih dekatin my dreams you are queen of the balldalam mimpiku, kau adalah ratu pestaand sometimes you off my headdan kadang kau membuatku pusingwell to me it's a happy endingbagiku, ini adalah akhir bahagiafor you I'd falluntukmu, aku akan jatuhcause that wouldn't hurt at allkarena itu sama sekali tidak akan menyakitkannot at alltidak sama sekali
while this woman is sleeping heresementara wanita ini tidur di sinii tell her what i can't if i were to wake heraku memberitahunya apa yang tidak bisa kukatakan jika aku membangunkannyapowerful but hardly will she ever hear the,kuat tapi dia jarang mendengar,the secrets I've saved uprahasia yang telah kutabung
well you are famous indeedbaiklah, kau memang terkenalfor all your shynesskarena semua rasa malumuain't that sweetbukankah itu manisain't this a fine messbukankah ini kekacauan yang baikwe're in so deepkita sudah terjebak dalamnyai must've got lost in the processaku pasti tersesat dalam proses inijust let things be easybiarkan semuanya menjadi mudahand an honest boy you've made medan kau telah membuatku menjadi anak yang jujurbecause the solace that you gave mekarena ketenangan yang kau berikan padakuwas proven problems ain't the main thing to fall apartterbukti bahwa masalah bukanlah hal utama yang membuat segalanya hancurthe archers sloping shouldersbahu pemanah yang menundukwell any story's tale is tallbaiklah, setiap cerita pasti panjangthus reminding love is allegoricalyang mengingatkan bahwa cinta itu alegorisi mean the goal here after allmaksudku, tujuan di sini setelah semuais not to hurt at alladalah untuk tidak menyakiti sama sekali