Lirik Six-Year Drought (Terjemahan) - James McMurtry
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I guess you had your reasons
Aku rasa kamu punya alasanmu sendiri
For the way you used to be
Untuk cara kamu yang dulu
Don’t why I couldn’t please you
Entah kenapa aku tidak bisa membuatmu senang
You just never had much faith in me
Kamu memang tidak pernah percaya padaku
There’s fine dust in the tire ruts now
Ada debu halus di alur ban sekarang
Along the old feed road
Di sepanjang jalan tua menuju tempat pakan
They’re workin’ on a six year drought
Mereka sedang berjuang menghadapi kekeringan enam tahun
Just so you know
Cuma biar kamu tahu
I can pull my weight
Aku bisa kerja keras
I can hold my own
Aku bisa mandiri
I can sling that blade all summer long
Aku bisa mengayunkan alat itu sepanjang musim panas
‘Til the thistles fall
Sampai rumput liar jatuh
And the pasture’s clear
Dan padang rumput bersih
And the work’s all done for another year
Dan semua pekerjaan selesai untuk setahun ke depan
I can hold my own
Aku bisa mandiri
The world was like a distant storm
Dunia ini seperti badai yang jauh
I could feel it on the breeze
Aku bisa merasakannya di angin
But it made so little difference here
Tapi di sini, itu tidak banyak berpengaruh
Just a whisper in the trees
Hanya bisikan di antara pepohonan
Mending fence for room and board
Memperbaiki pagar untuk tempat tinggal dan makan
Was mostly all I’d done
Itu hampir semua yang aku lakukan
For I was still a prisoner here
Karena aku masih terjebak di sini
In 1961
Di tahun 1961
The sucker rod on the windmill creaks
Batang pompa di kincir angin berderit
Now and then you hear a car
Kadang-kadang kamu mendengar mobil lewat
There’s thunderheads across the southern sky
Ada awan gelap di langit selatan
But they won’t get this far
Tapi mereka tidak akan sampai sejauh ini
There’s red ants by the graveyard gate
Ada semut merah di gerbang kuburan
They’re nearly all that moves
Mereka hampir satu-satunya yang bergerak
And they carry on despite this heat
Dan mereka terus bergerak meski dalam panas ini
I bet you’d tell me what that proves
Aku yakin kamu akan bilang itu membuktikan sesuatu
There’s fine dust in the tire ruts now
Ada debu halus di alur ban sekarang
The creeks no longer run
Sungai-sungai sudah tidak mengalir lagi
But I am just a visitor here
Tapi aku hanyalah pengunjung di sini
The drought won’t hurt me none
Kekeringan ini tidak akan menyakitiku sama sekali
Aku rasa kamu punya alasanmu sendiri
For the way you used to be
Untuk cara kamu yang dulu
Don’t why I couldn’t please you
Entah kenapa aku tidak bisa membuatmu senang
You just never had much faith in me
Kamu memang tidak pernah percaya padaku
There’s fine dust in the tire ruts now
Ada debu halus di alur ban sekarang
Along the old feed road
Di sepanjang jalan tua menuju tempat pakan
They’re workin’ on a six year drought
Mereka sedang berjuang menghadapi kekeringan enam tahun
Just so you know
Cuma biar kamu tahu
I can pull my weight
Aku bisa kerja keras
I can hold my own
Aku bisa mandiri
I can sling that blade all summer long
Aku bisa mengayunkan alat itu sepanjang musim panas
‘Til the thistles fall
Sampai rumput liar jatuh
And the pasture’s clear
Dan padang rumput bersih
And the work’s all done for another year
Dan semua pekerjaan selesai untuk setahun ke depan
I can hold my own
Aku bisa mandiri
The world was like a distant storm
Dunia ini seperti badai yang jauh
I could feel it on the breeze
Aku bisa merasakannya di angin
But it made so little difference here
Tapi di sini, itu tidak banyak berpengaruh
Just a whisper in the trees
Hanya bisikan di antara pepohonan
Mending fence for room and board
Memperbaiki pagar untuk tempat tinggal dan makan
Was mostly all I’d done
Itu hampir semua yang aku lakukan
For I was still a prisoner here
Karena aku masih terjebak di sini
In 1961
Di tahun 1961
The sucker rod on the windmill creaks
Batang pompa di kincir angin berderit
Now and then you hear a car
Kadang-kadang kamu mendengar mobil lewat
There’s thunderheads across the southern sky
Ada awan gelap di langit selatan
But they won’t get this far
Tapi mereka tidak akan sampai sejauh ini
There’s red ants by the graveyard gate
Ada semut merah di gerbang kuburan
They’re nearly all that moves
Mereka hampir satu-satunya yang bergerak
And they carry on despite this heat
Dan mereka terus bergerak meski dalam panas ini
I bet you’d tell me what that proves
Aku yakin kamu akan bilang itu membuktikan sesuatu
There’s fine dust in the tire ruts now
Ada debu halus di alur ban sekarang
The creeks no longer run
Sungai-sungai sudah tidak mengalir lagi
But I am just a visitor here
Tapi aku hanyalah pengunjung di sini
The drought won’t hurt me none
Kekeringan ini tidak akan menyakitiku sama sekali