Lirik Pretty Love (Terjemahan) - Iris Temple
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Take me to the station baby
[Antar aku ke stasiun, sayang]
I won't bother you no longer
[Aku takkan mengganggumu lagi]
Turn me to another stranger drifting by
[Ubah aku jadi orang asing lain yang lewat]
Wading through the painted faces
[Menyusuri wajah-wajah yang dilukis]
Sun dips underneath the water
[Matahari tenggelam di bawah permukaan air]
Now I'm just another spirit drifting by
[Kini aku hanya jadi roh lain yang melayang]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Teach me a little patience, baby
[Ajari aku sedikit kesabaran, sayang]
Things will change as time goes on
[Segalanya akan berubah seiring waktu]
World gon' keep on spinning
[Dunia akan terus berputar]
After we're gone
[Setelah kita pergi]
Pay no mind to expectations
[Jangan terlalu memikirkan ekspektasi]
Can't see what the future holds
[Tak bisa melihat apa yang akan terjadi di masa depan]
So it's time to let it go
[Jadi saatnya untuk melepaskannya]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Take me to the station baby
[Antar aku ke stasiun, sayang]
I won't bother you no longer
[Aku takkan mengganggumu lagi]
Turn me to another stranger drifting by
[Ubah aku jadi orang asing lain yang lewat]
Wading through the painted faces
[Menyusuri wajah-wajah yang dilukis]
Sun dips underneath the water
[Matahari tenggelam di bawah permukaan air]
Now I'm just another spirit drifting by
[Kini aku hanya jadi roh lain yang melayang]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]
Teach me a little patience, baby
[Ajari aku sedikit kesabaran, sayang]
Things will change as time goes on
[Segalanya akan berubah seiring waktu]
World gon' keep on spinning
[Dunia akan terus berputar]
After we're gone
[Setelah kita pergi]
Pay no mind to expectations
[Jangan terlalu memikirkan ekspektasi]
Can't see what the future holds
[Tak bisa melihat apa yang akan terjadi di masa depan]
So it's time to let it go
[Jadi saatnya untuk melepaskannya]
Pretty Love, all I want's
[Cinta Indah, yang aku inginkan]
A memory you haven't touched
[Sebuah kenangan yang belum kau sentuh]
I sit inside of such a cursed life
[Aku terjebak dalam kehidupan yang terkutuk ini]
But in summertime you'll never find
[Tapi di musim panas, kau takkan pernah menemukan]
A pretty love that's near as sweet as mine
[Cinta indah yang sebanding manisnya dengan milikku]