Lirik La Luna (Terjemahan) - IL Divo
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Se io potessi avere cio
Jika aku bisa mendapatkan apa yang
Che voglio gia da un po
aku inginkan sejak lama
Che sogno da quand'ero bambino
yang sudah aku impikan sejak aku kecil
Se tu mi permettessi poi
Jika kau mengizinkanku
Che riempia i giorni tuoi
untuk mengisi harimu
Di emozioni e mille sorrisi
dengan emosi dan seribu senyuman
Se noi riuscissimo io e te
Jika kita bisa, kau dan aku
Ad accettare che
menerima bahwa
Diversi siamo meglio noi
perbedaan kita justru membuat kita lebih baik
Mi arrenderei
Aku akan menyerah
E solo chiederei
Dan hanya akan meminta
La luna io e te ...
bulan untuk kita berdua...
Potrei girare un mondo che
Aku bisa menjelajahi dunia yang
Mi chiama verso se
memanggilku untuk datang
Col fascino di un'avventura
dengan pesona petualangan
Potrei passar le notti mie
Aku bisa menghabiskan malam-malamku
Riempirle di follie
mengisi mereka dengan kegilaan
Conoscere decine di cuori
bertemu dengan puluhan hati
Potrei uscire o non uscir
Aku bisa keluar atau tidak keluar
Mangiare o non dormir
makan atau tidak tidur
Ma so comunque che ...
Tapi aku tahu bagaimanapun juga...
Io solo chiederei la luna io e te ...
Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua...
E tu raccontami di te
Dan kau ceritakan tentang dirimu
Avrai tanti perche
Kau akan punya banyak alasan
Che chiedi da quand'eri bambina
yang kau tanyakan sejak kau masih kecil
E tu che cosa senti in me
Dan apa yang kau rasakan padaku
Il mondo tuo com'è
Dunia mu seperti apa
E quante volte hai detto ti amo
Dan berapa kali kau bilang 'aku cinta kamu'
Ma tu permetteresti che
Tapi maukah kau mengizinkan
Io ti dia tutto di me
aku memberimu segalanya tentang diriku
Lo spero perché so che
Aku berharap begitu karena aku tahu bahwa
Io solo chiederei la luna io e te
Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua
Jika aku bisa mendapatkan apa yang
Che voglio gia da un po
aku inginkan sejak lama
Che sogno da quand'ero bambino
yang sudah aku impikan sejak aku kecil
Se tu mi permettessi poi
Jika kau mengizinkanku
Che riempia i giorni tuoi
untuk mengisi harimu
Di emozioni e mille sorrisi
dengan emosi dan seribu senyuman
Se noi riuscissimo io e te
Jika kita bisa, kau dan aku
Ad accettare che
menerima bahwa
Diversi siamo meglio noi
perbedaan kita justru membuat kita lebih baik
Mi arrenderei
Aku akan menyerah
E solo chiederei
Dan hanya akan meminta
La luna io e te ...
bulan untuk kita berdua...
Potrei girare un mondo che
Aku bisa menjelajahi dunia yang
Mi chiama verso se
memanggilku untuk datang
Col fascino di un'avventura
dengan pesona petualangan
Potrei passar le notti mie
Aku bisa menghabiskan malam-malamku
Riempirle di follie
mengisi mereka dengan kegilaan
Conoscere decine di cuori
bertemu dengan puluhan hati
Potrei uscire o non uscir
Aku bisa keluar atau tidak keluar
Mangiare o non dormir
makan atau tidak tidur
Ma so comunque che ...
Tapi aku tahu bagaimanapun juga...
Io solo chiederei la luna io e te ...
Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua...
E tu raccontami di te
Dan kau ceritakan tentang dirimu
Avrai tanti perche
Kau akan punya banyak alasan
Che chiedi da quand'eri bambina
yang kau tanyakan sejak kau masih kecil
E tu che cosa senti in me
Dan apa yang kau rasakan padaku
Il mondo tuo com'è
Dunia mu seperti apa
E quante volte hai detto ti amo
Dan berapa kali kau bilang 'aku cinta kamu'
Ma tu permetteresti che
Tapi maukah kau mengizinkan
Io ti dia tutto di me
aku memberimu segalanya tentang diriku
Lo spero perché so che
Aku berharap begitu karena aku tahu bahwa
Io solo chiederei la luna io e te
Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua