Lirik Lagu La Luna (Terjemahan) - IL Divo
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Se io potessi avere cioJika aku bisa mendapatkan apa yangChe voglio gia da un poaku inginkan sejak lamaChe sogno da quand'ero bambinoyang sudah aku impikan sejak aku kecil
Se tu mi permettessi poiJika kau mengizinkankuChe riempia i giorni tuoiuntuk mengisi harimuDi emozioni e mille sorrisidengan emosi dan seribu senyuman
Se noi riuscissimo io e teJika kita bisa, kau dan akuAd accettare chemenerima bahwaDiversi siamo meglio noiperbedaan kita justru membuat kita lebih baik
Mi arrendereiAku akan menyerahE solo chiedereiDan hanya akan memintaLa luna io e te ...bulan untuk kita berdua...
Potrei girare un mondo cheAku bisa menjelajahi dunia yangMi chiama verso sememanggilku untuk datangCol fascino di un'avventuradengan pesona petualangan
Potrei passar le notti mieAku bisa menghabiskan malam-malamkuRiempirle di folliemengisi mereka dengan kegilaanConoscere decine di cuoribertemu dengan puluhan hati
Potrei uscire o non uscirAku bisa keluar atau tidak keluarMangiare o non dormirmakan atau tidak tidurMa so comunque che ...Tapi aku tahu bagaimanapun juga...
Io solo chiederei la luna io e te ...Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua...
E tu raccontami di teDan kau ceritakan tentang dirimuAvrai tanti percheKau akan punya banyak alasanChe chiedi da quand'eri bambinayang kau tanyakan sejak kau masih kecil
E tu che cosa senti in meDan apa yang kau rasakan padakuIl mondo tuo com'èDunia mu seperti apaE quante volte hai detto ti amoDan berapa kali kau bilang 'aku cinta kamu'
Ma tu permetteresti cheTapi maukah kau mengizinkanIo ti dia tutto di meaku memberimu segalanya tentang dirikuLo spero perché so cheAku berharap begitu karena aku tahu bahwa
Io solo chiederei la luna io e teAku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua
Se tu mi permettessi poiJika kau mengizinkankuChe riempia i giorni tuoiuntuk mengisi harimuDi emozioni e mille sorrisidengan emosi dan seribu senyuman
Se noi riuscissimo io e teJika kita bisa, kau dan akuAd accettare chemenerima bahwaDiversi siamo meglio noiperbedaan kita justru membuat kita lebih baik
Mi arrendereiAku akan menyerahE solo chiedereiDan hanya akan memintaLa luna io e te ...bulan untuk kita berdua...
Potrei girare un mondo cheAku bisa menjelajahi dunia yangMi chiama verso sememanggilku untuk datangCol fascino di un'avventuradengan pesona petualangan
Potrei passar le notti mieAku bisa menghabiskan malam-malamkuRiempirle di folliemengisi mereka dengan kegilaanConoscere decine di cuoribertemu dengan puluhan hati
Potrei uscire o non uscirAku bisa keluar atau tidak keluarMangiare o non dormirmakan atau tidak tidurMa so comunque che ...Tapi aku tahu bagaimanapun juga...
Io solo chiederei la luna io e te ...Aku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua...
E tu raccontami di teDan kau ceritakan tentang dirimuAvrai tanti percheKau akan punya banyak alasanChe chiedi da quand'eri bambinayang kau tanyakan sejak kau masih kecil
E tu che cosa senti in meDan apa yang kau rasakan padakuIl mondo tuo com'èDunia mu seperti apaE quante volte hai detto ti amoDan berapa kali kau bilang 'aku cinta kamu'
Ma tu permetteresti cheTapi maukah kau mengizinkanIo ti dia tutto di meaku memberimu segalanya tentang dirikuLo spero perché so cheAku berharap begitu karena aku tahu bahwa
Io solo chiederei la luna io e teAku hanya akan meminta bulan untuk kita berdua

