Lirik Lagu eighteen (Terjemahan) - Henry Moodie
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't really know what that meansDan aku nggak benar-benar tahu apa artinyaI still got the same anxietyAku masih punya kecemasan yang samaI feel so controlled by societyAku merasa sangat tertekan oleh masyarakat
And my friendsDan teman-temankuThey all seem to know what they wanna beSepertinya mereka semua tahu apa yang mereka inginkanGot their lives planned five years ahead of meMereka sudah merencanakan hidup lima tahun ke depanAnd I don't even know 'bout next weekDan aku bahkan nggak tahu tentang minggu depan
Sometimes when I think aheadKadang saat aku berpikir ke depanIt pulls a string around my chestRasanya seperti ada yang menarik di dadakuToo young to know how to liveTerlalu muda untuk tahu cara hidupToo old to be a kidTerlalu tua untuk jadi anak-anak
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
I'm off-trackAku tersesatGotta wish that I could go backHarus berharap bisa kembaliAnd live another day in my pastDan menjalani satu hari lagi di masa lalukuCalling to my youthMemanggil masa mudaku
Sometimes when I think aheadKadang saat aku berpikir ke depanIt pulls a string around my chestRasanya seperti ada yang menarik di dadakuToo young to know how to liveTerlalu muda untuk tahu cara hidupToo old to be a kidTerlalu tua untuk jadi anak-anak
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun
Just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't really know what that meansDan aku nggak benar-benar tahu apa artinyaI still got the same anxietyAku masih punya kecemasan yang samaI feel so controlled by societyAku merasa sangat tertekan oleh masyarakatYeah, yeahIya, iya
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
(Happy birthday to me)(Selamat ulang tahun untukku)Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun(Happy birthday to me)(Selamat ulang tahun untukku)Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun
And my friendsDan teman-temankuThey all seem to know what they wanna beSepertinya mereka semua tahu apa yang mereka inginkanGot their lives planned five years ahead of meMereka sudah merencanakan hidup lima tahun ke depanAnd I don't even know 'bout next weekDan aku bahkan nggak tahu tentang minggu depan
Sometimes when I think aheadKadang saat aku berpikir ke depanIt pulls a string around my chestRasanya seperti ada yang menarik di dadakuToo young to know how to liveTerlalu muda untuk tahu cara hidupToo old to be a kidTerlalu tua untuk jadi anak-anak
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
I'm off-trackAku tersesatGotta wish that I could go backHarus berharap bisa kembaliAnd live another day in my pastDan menjalani satu hari lagi di masa lalukuCalling to my youthMemanggil masa mudaku
Sometimes when I think aheadKadang saat aku berpikir ke depanIt pulls a string around my chestRasanya seperti ada yang menarik di dadakuToo young to know how to liveTerlalu muda untuk tahu cara hidupToo old to be a kidTerlalu tua untuk jadi anak-anak
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun
Just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't really know what that meansDan aku nggak benar-benar tahu apa artinyaI still got the same anxietyAku masih punya kecemasan yang samaI feel so controlled by societyAku merasa sangat tertekan oleh masyarakatYeah, yeahIya, iya
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunAnd I don't want the world to change meDan aku nggak mau dunia mengubah dirikuIt doesn't take a lot to break meNggak perlu banyak untuk membuatku hancur'Cause I don't recognise me latelyKarena aku nggak mengenali diriku belakangan ini
I just turned 18Baru saja berusia 18 tahunOh, one more year of this world turningOh, satu tahun lagi dunia berputarIt's just another candle burningIni hanya lilin lain yang menyalaBut my reality is hurtingTapi kenyataanku terasa menyakitkanJust turned 18Baru saja berusia 18 tahun
(Happy birthday to me)(Selamat ulang tahun untukku)Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun(Happy birthday to me)(Selamat ulang tahun untukku)Just turned 18Baru saja berusia 18 tahun

