Lirik Lagu Stick to Your Mother, Tom (Will Oakland & Chorus) (Terjemahan) - Heidelberg Quintet
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
O well do I remember, though many years ago,Oh, aku sangat ingat, meskipun itu sudah bertahun-tahun yang lalu,I journeyed down to Plymouth with my mother, you must know.Aku pergi ke Plymouth bersama ibuku, kamu harus tahu.The ships were in the harbor with flags and banners dressed,Kapal-kapal ada di pelabuhan dengan bendera dan panji-panji yang berkibar,And weeping wives and children were waiting with the rest.Dan istri-istri serta anak-anak yang menangis menunggu bersama yang lain.
My father was a sailor on board a Man O' War,Ayahku adalah seorang pelaut di kapal perang,Who once again was going to leave us by the shore.Yang sekali lagi akan meninggalkan kami di tepi pantai.He kissed our lips at parting, while standing on the key,Ia mencium bibir kami saat berpisah, sambil berdiri di dermaga,And as he bade us both goodbye, these words he said to me:Dan saat ia mengucapkan selamat tinggal, ia berkata padaku:
Stick to your mother, Tom, when I am gone.Tetaplah bersama ibumu, Tom, saat aku pergi.Don't let her worry, lad, don't let her mourn.Jangan biarkan dia khawatir, nak, jangan biarkan dia bersedih.Remember that she nursed you when I was far away;Ingatlah bahwa dia merawatmu saat aku jauh;Don't leave your mother when her hair turns grey.Jangan tinggalkan ibumu saat rambutnya mulai memutih.
Our hearts were dull and heavy, returning home again.Hati kami terasa berat dan lesu, kembali pulang lagi.We scarcely spoke a whisper, while riding on the train.Kami hampir tidak berbicara, saat naik kereta.The journey seemed unending, and leaden was the skyPerjalanan terasa tak berujung, dan langit kelabu beratUntil we reached the station where home was very nigh.Hingga kami tiba di stasiun di mana rumah sudah sangat dekat.
The cottage looked so desolate, and vacant was the chairKecil itu terlihat sangat sepi, dan kursi itu kosongIn which my father lingered whenever he was nearDi mana ayahku biasa duduk setiap kali ia dekatI came and stood by Mother, so full of hope and fearAku datang dan berdiri di samping Ibu, penuh harapan dan ketakutanShe fondled and caressed me, and she whispered through her tearsIa mengelus dan memelukku, sambil berbisik melalui air matanya
Stick to your mother, Tom, when I am gone.Tetaplah bersama ibumu, Tom, saat aku pergi.Don't let her worry, lad, don't let her mourn.Jangan biarkan dia khawatir, nak, jangan biarkan dia bersedih.Remember that she nursed you when I was far away;Ingatlah bahwa dia merawatmu saat aku jauh;Don't leave your mother when her hair turns grey.Jangan tinggalkan ibumu saat rambutnya mulai memutih.
My father was a sailor on board a Man O' War,Ayahku adalah seorang pelaut di kapal perang,Who once again was going to leave us by the shore.Yang sekali lagi akan meninggalkan kami di tepi pantai.He kissed our lips at parting, while standing on the key,Ia mencium bibir kami saat berpisah, sambil berdiri di dermaga,And as he bade us both goodbye, these words he said to me:Dan saat ia mengucapkan selamat tinggal, ia berkata padaku:
Stick to your mother, Tom, when I am gone.Tetaplah bersama ibumu, Tom, saat aku pergi.Don't let her worry, lad, don't let her mourn.Jangan biarkan dia khawatir, nak, jangan biarkan dia bersedih.Remember that she nursed you when I was far away;Ingatlah bahwa dia merawatmu saat aku jauh;Don't leave your mother when her hair turns grey.Jangan tinggalkan ibumu saat rambutnya mulai memutih.
Our hearts were dull and heavy, returning home again.Hati kami terasa berat dan lesu, kembali pulang lagi.We scarcely spoke a whisper, while riding on the train.Kami hampir tidak berbicara, saat naik kereta.The journey seemed unending, and leaden was the skyPerjalanan terasa tak berujung, dan langit kelabu beratUntil we reached the station where home was very nigh.Hingga kami tiba di stasiun di mana rumah sudah sangat dekat.
The cottage looked so desolate, and vacant was the chairKecil itu terlihat sangat sepi, dan kursi itu kosongIn which my father lingered whenever he was nearDi mana ayahku biasa duduk setiap kali ia dekatI came and stood by Mother, so full of hope and fearAku datang dan berdiri di samping Ibu, penuh harapan dan ketakutanShe fondled and caressed me, and she whispered through her tearsIa mengelus dan memelukku, sambil berbisik melalui air matanya
Stick to your mother, Tom, when I am gone.Tetaplah bersama ibumu, Tom, saat aku pergi.Don't let her worry, lad, don't let her mourn.Jangan biarkan dia khawatir, nak, jangan biarkan dia bersedih.Remember that she nursed you when I was far away;Ingatlah bahwa dia merawatmu saat aku jauh;Don't leave your mother when her hair turns grey.Jangan tinggalkan ibumu saat rambutnya mulai memutih.