Lirik Valahol (Terjemahan) - Hatóságilag Tilos
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Valahol
Di suatu tempat
Egy téli éjjel valahol egy kis ház ablakán kiszûrõdik a fény
Di malam musim dingin, ada cahaya yang menerangi jendela sebuah rumah kecil
Én kint fázom, közelebb lépek, most már látom
Aku kedinginan di luar, mendekat, sekarang aku bisa melihat
Odabent emberek s egy színpad áll
Di dalam, ada orang-orang dan sebuah panggung
A színpadon egy lány szabadságról énekel
Di panggung, seorang gadis menyanyi tentang kebebasan
De hiába ordít, a falakon túlra már
Tapi sia-sia, suaranya tak sampai ke luar tembok
Csak néhány szófoszlány és halvány dübörgés hallatszik át
Hanya beberapa kata samar dan suara gemuruh yang terdengar
Belépek hát a ház ajtaján
Aku pun melangkah masuk melalui pintu rumah
Itt érzem, a levegõ tele van energiával
Di sini aku merasakan, udara dipenuhi energi
Így könnyen a szívemig hatol a dal
Jadi lagu itu dengan mudah menembus hatiku
Te miért nem érted?
Kenapa kamu tidak mengerti?
Miért nem hallod?
Kenapa kamu tidak mendengarnya?
Mert nem érzed, ha kintrõl hallgatod
Karena kamu tidak merasakannya saat mendengarnya dari luar
Bármikor, ha a föld alól elõbújna, elõtörne
Setiap saat, jika suara itu muncul dari bawah tanah, muncul kembali
Elhalkulna vagy megfertõzõdne
Ia akan meredup atau terkontaminasi
Mert sokan próbálkoztak azzal, hogy megmutassák másoknak
Karena banyak yang mencoba menunjukkan kepada orang lain
Az életünk mekkora hazugság
Betapa besar kebohongan dalam hidup kita
Agresszió, behódoltság
Agresi, penyerahan diri
De hangjukat sokszor elnyomták
Tapi suara mereka sering kali dibungkam
Vagy pénzzel megvásárolták
Atau dibeli dengan uang
Így mi most velük együtt szemléljük
Jadi sekarang kita melihat bersama mereka
Mások nyomorát
Penderitaan orang lain
Lelkük rabságát
Perbudakan jiwa mereka
Elkeseredett öldöklésük hatását
Dampak dari pembunuhan putus asa mereka
Együtt halljuk a Föld hangját
Bersama-sama kita mendengar suara Bumi
Halálsikolyát
Jeritan kematian
Halálsikolyát
Jeritan kematian
Nehogy azt hidd, hogy a bombák elõl bármelyikünk is elmenekülhet
Jangan pernah berpikir bahwa salah satu dari kita bisa melarikan diri dari bom-bom itu
Te megpróbálhatsz nélkülük élni
Kamu bisa mencoba hidup tanpa mereka
De a véres játékaik elöl nem lehet megszökni
Tapi tidak mungkin melarikan diri dari permainan berdarah mereka
Nem lehet megszökni
Tidak bisa melarikan diri
Õrült emberek vesznek körbe
Orang-orang gila mengelilingi kita
Rezzenéstelen arccal gyilkolnak meg mindent, mit szeretsz
Dengan wajah datar, mereka membunuh segala sesuatu yang kamu cintai
Nincs megállás
Tidak ada henti
Most már te is gyilkolsz, nincsen megállás
Sekarang kamu juga membunuh, tidak ada henti
Véresen, átfagyva lépkedsz a hóban
Dengan darah, kamu melangkah di salju dengan kedinginan
És könny szökik a szemedbe, mikor feltûnik elõtted egy kis ház
Dan air mata mengalir di matamu saat sebuah rumah kecil muncul di depanmu
Te is ott voltál
Kamu juga ada di sana
Az ablakon már nem szûrõdik ki fény
Di jendela, cahaya tidak lagi menerangi
A falak is romosan állnak
Dinding-dindingnya pun berdiri dalam keadaan hancur
A termen keresztül süvít a fagyos szél
Angin dingin melesat melalui ruangan
Te még mindig tisztán hallod a lány hangját
Kamu masih bisa mendengar suara gadis itu dengan jelas
De körülötted már senki nem énekli dalát
Tapi di sekitarmu, tidak ada yang menyanyikan lagunya lagi
Di suatu tempat
Egy téli éjjel valahol egy kis ház ablakán kiszûrõdik a fény
Di malam musim dingin, ada cahaya yang menerangi jendela sebuah rumah kecil
Én kint fázom, közelebb lépek, most már látom
Aku kedinginan di luar, mendekat, sekarang aku bisa melihat
Odabent emberek s egy színpad áll
Di dalam, ada orang-orang dan sebuah panggung
A színpadon egy lány szabadságról énekel
Di panggung, seorang gadis menyanyi tentang kebebasan
De hiába ordít, a falakon túlra már
Tapi sia-sia, suaranya tak sampai ke luar tembok
Csak néhány szófoszlány és halvány dübörgés hallatszik át
Hanya beberapa kata samar dan suara gemuruh yang terdengar
Belépek hát a ház ajtaján
Aku pun melangkah masuk melalui pintu rumah
Itt érzem, a levegõ tele van energiával
Di sini aku merasakan, udara dipenuhi energi
Így könnyen a szívemig hatol a dal
Jadi lagu itu dengan mudah menembus hatiku
Te miért nem érted?
Kenapa kamu tidak mengerti?
Miért nem hallod?
Kenapa kamu tidak mendengarnya?
Mert nem érzed, ha kintrõl hallgatod
Karena kamu tidak merasakannya saat mendengarnya dari luar
Bármikor, ha a föld alól elõbújna, elõtörne
Setiap saat, jika suara itu muncul dari bawah tanah, muncul kembali
Elhalkulna vagy megfertõzõdne
Ia akan meredup atau terkontaminasi
Mert sokan próbálkoztak azzal, hogy megmutassák másoknak
Karena banyak yang mencoba menunjukkan kepada orang lain
Az életünk mekkora hazugság
Betapa besar kebohongan dalam hidup kita
Agresszió, behódoltság
Agresi, penyerahan diri
De hangjukat sokszor elnyomták
Tapi suara mereka sering kali dibungkam
Vagy pénzzel megvásárolták
Atau dibeli dengan uang
Így mi most velük együtt szemléljük
Jadi sekarang kita melihat bersama mereka
Mások nyomorát
Penderitaan orang lain
Lelkük rabságát
Perbudakan jiwa mereka
Elkeseredett öldöklésük hatását
Dampak dari pembunuhan putus asa mereka
Együtt halljuk a Föld hangját
Bersama-sama kita mendengar suara Bumi
Halálsikolyát
Jeritan kematian
Halálsikolyát
Jeritan kematian
Nehogy azt hidd, hogy a bombák elõl bármelyikünk is elmenekülhet
Jangan pernah berpikir bahwa salah satu dari kita bisa melarikan diri dari bom-bom itu
Te megpróbálhatsz nélkülük élni
Kamu bisa mencoba hidup tanpa mereka
De a véres játékaik elöl nem lehet megszökni
Tapi tidak mungkin melarikan diri dari permainan berdarah mereka
Nem lehet megszökni
Tidak bisa melarikan diri
Õrült emberek vesznek körbe
Orang-orang gila mengelilingi kita
Rezzenéstelen arccal gyilkolnak meg mindent, mit szeretsz
Dengan wajah datar, mereka membunuh segala sesuatu yang kamu cintai
Nincs megállás
Tidak ada henti
Most már te is gyilkolsz, nincsen megállás
Sekarang kamu juga membunuh, tidak ada henti
Véresen, átfagyva lépkedsz a hóban
Dengan darah, kamu melangkah di salju dengan kedinginan
És könny szökik a szemedbe, mikor feltûnik elõtted egy kis ház
Dan air mata mengalir di matamu saat sebuah rumah kecil muncul di depanmu
Te is ott voltál
Kamu juga ada di sana
Az ablakon már nem szûrõdik ki fény
Di jendela, cahaya tidak lagi menerangi
A falak is romosan állnak
Dinding-dindingnya pun berdiri dalam keadaan hancur
A termen keresztül süvít a fagyos szél
Angin dingin melesat melalui ruangan
Te még mindig tisztán hallod a lány hangját
Kamu masih bisa mendengar suara gadis itu dengan jelas
De körülötted már senki nem énekli dalát
Tapi di sekitarmu, tidak ada yang menyanyikan lagunya lagi