HOME » LIRIK LAGU » H » HATóSáGILAG TILOS » LIRIK LAGU HATóSáGILAG TILOS
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Mi Történt Az éjjel? (Terjemahan) - Hatóságilag Tilos

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Mi történt az éjjel?Apa yang terjadi semalam?
Én elmesélem neked, hogy mi történt az éjjelAku akan cerita padamu, apa yang terjadi semalam
Rövid hajú srácok vertek szanaszéjjelAnak-anak berambut pendek memukuli aku sampai babak belur
Véres volt a szám, bementem egy kocsmábaMulutku berdarah, aku masuk ke sebuah bar
De nem volt nálam pénz, és kirúgtak a picsábaTapi aku tidak punya uang, jadi mereka mengusirku
Kóboroltam fáradtan és véresen az utcánAku berkeliaran lelah dan berdarah di jalan
Furcsa dolog történt, mikor átmentem a zebránSesuatu aneh terjadi saat aku menyeberang jalan
... ... ... ... -ezt mondta egy autó... ... ... -begitu kata sebuah mobil
Hatalmasat fékezett, és nyílt már az ajtóMobil itu mengerem mendadak, dan pintunya sudah terbuka
-Takarodj te büdös punk, húzz el a picsába!-Pergi kau punk bau, cabut dari sini!
-Miért nem tudunk elférni e rohadt vlágban?-Kenapa kita tidak bisa muat di dunia sialan ini?
-Értsd már végre ember, nem gyûlöllek téged-Mengertilah, kawan, aku tidak membencimu
Csak szállj már le rólam, és hagyd, hogy így éljek!Cukup berhenti menggangguku, biarkan aku hidup seperti ini!
Felszálltam a buszra, az emberek néztekAku naik bus, orang-orang menatapku
-Menjünk innen kisfiam, a fiatalember részeg!-Ayo pergi dari sini, nak, orang muda itu mabuk!
Hirtelen énekelni támadt kedvemTiba-tiba aku ingin bernyanyi
De normális emberek közt nincsen nekem helyemTapi di antara orang-orang normal, aku tidak punya tempat
Jaj, jaj, jaj, jaj, jaaj, nincsen nekem helyemAduh, tidak ada tempat untukku
Óóó, nem értenek engem!Oh, mereka tidak mengerti aku!