Lirik Megcsalva (Terjemahan) - Hatóságilag Tilos
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Megcsalva
Dikhianati
Megcsalt a világ
Dunia ini telah menipuku
A pofámba röhög a valóság
Realita tertawa di wajahku
Elcsábított a csillogással
Terpesona oleh kilauannya
Mint dúskeblû nõ minden bájával
Seperti wanita berisi dengan segala pesonanya
Néha eszembe jut egy régi dallam
Kadang teringat sebuah melodi lama
Emlékeztet, nem ezt akartam
Mengingatkan, ini bukan yang aku inginkan
De elhittem, hogy az új világ
Tapi aku percaya, dunia baru ini
Megadja mind, mire szükségem van
Akan memberi semua yang aku butuhkan
Nem sejtettem
Aku tidak menyadari
Az élvezetek tengerében
Dalam lautan kenikmatan
Hogy férgek másznak
Bahwa ada cacing yang merayap
A gyümölcs belsejében
Di dalam buahnya
Megcsalt a világ
Dunia ini telah menipuku
A lepel lehullt, s az arcomba vág
Selubungnya jatuh, dan menghantam wajahku
A látvány, hogy minden, amiben hittem
Melihat kenyataan bahwa semua yang aku percayai
Szemétdombként hever elõttem
Bersembunyi seperti tumpukan sampah di depanku
Nem akarom, de jól emlékszem
Aku tidak mau, tapi aku ingat dengan jelas
Léphettem volna másképpen
Seharusnya aku bisa melangkah dengan cara lain
Az orrom hegyéig nézve csak
Hanya melihat sampai ujung hidungku
Mennyi életet tönkretettem
Betapa banyak kehidupan yang telah aku hancurkan
Késõ már, de nem ezt akartam
Sudah terlambat, tapi ini bukan yang aku inginkan
A szakadék szélére sodródtam
Aku terjebak di tepi jurang
Ám a fejemben egy régi dallam
Namun di kepalaku ada melodi lama
Nem ereszt el
Tidak mau melepasku
Csak egy lépés kell
Hanya satu langkah lagi yang dibutuhkan
Dikhianati
Megcsalt a világ
Dunia ini telah menipuku
A pofámba röhög a valóság
Realita tertawa di wajahku
Elcsábított a csillogással
Terpesona oleh kilauannya
Mint dúskeblû nõ minden bájával
Seperti wanita berisi dengan segala pesonanya
Néha eszembe jut egy régi dallam
Kadang teringat sebuah melodi lama
Emlékeztet, nem ezt akartam
Mengingatkan, ini bukan yang aku inginkan
De elhittem, hogy az új világ
Tapi aku percaya, dunia baru ini
Megadja mind, mire szükségem van
Akan memberi semua yang aku butuhkan
Nem sejtettem
Aku tidak menyadari
Az élvezetek tengerében
Dalam lautan kenikmatan
Hogy férgek másznak
Bahwa ada cacing yang merayap
A gyümölcs belsejében
Di dalam buahnya
Megcsalt a világ
Dunia ini telah menipuku
A lepel lehullt, s az arcomba vág
Selubungnya jatuh, dan menghantam wajahku
A látvány, hogy minden, amiben hittem
Melihat kenyataan bahwa semua yang aku percayai
Szemétdombként hever elõttem
Bersembunyi seperti tumpukan sampah di depanku
Nem akarom, de jól emlékszem
Aku tidak mau, tapi aku ingat dengan jelas
Léphettem volna másképpen
Seharusnya aku bisa melangkah dengan cara lain
Az orrom hegyéig nézve csak
Hanya melihat sampai ujung hidungku
Mennyi életet tönkretettem
Betapa banyak kehidupan yang telah aku hancurkan
Késõ már, de nem ezt akartam
Sudah terlambat, tapi ini bukan yang aku inginkan
A szakadék szélére sodródtam
Aku terjebak di tepi jurang
Ám a fejemben egy régi dallam
Namun di kepalaku ada melodi lama
Nem ereszt el
Tidak mau melepasku
Csak egy lépés kell
Hanya satu langkah lagi yang dibutuhkan