HOME » LIRIK LAGU » G » GUY CLARK » LIRIK LAGU GUY CLARK
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu The Randall Knife (Terjemahan) - Guy Clark

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
My father had a Randall knifeAyahku memiliki pisau RandallMy mother gave it to himIbu memberikannya kepadanyaWhen he went off to WWIISaat dia pergi berperang di Perang Dunia IITo save us all from ruinUntuk menyelamatkan kita semua dari kehancuran
If you've ever held a Randall knifeJika kau pernah memegang pisau RandallThen you know my father wellMaka kau pasti mengenal ayahku dengan baikIf a better blade was ever madeJika ada pisau yang lebih baik dibuatIt was probably forged in hellMungkin itu ditempa di neraka
My father was a good manAyahku adalah orang yang baikA lawyer by his tradeSeorang pengacara oleh profesinyaAnd only once did I ever seeDan hanya sekali aku melihatHim misuse the bladeDia menyalahgunakan pisau itu
It almost cut his thumb offHampir saja memotong jari telunjuknyaWhen he took it for a toolSaat dia menggunakannya sebagai alatThe knife was made for darker thingsPisau itu dibuat untuk hal-hal yang lebih gelapAnd you could not bend the rulesDan kau tidak bisa melanggar aturannya
He let me take it camping onceDia membolehkanku membawanya berkemah sekaliOn a Boy Scout jamboreeDi perkemahan PramukaAnd I broke a half an inch offDan aku mematahkan setengah inci darinyaTrying to stick it in a treeSaat mencoba menusuknya ke sebuah pohon
I hid it from him for a whileAku menyembunyikannya darinya untuk sementaraBut the knife and he were oneTapi pisau itu dan dia adalah satu kesatuanHe put it in his bottom drawerDia menyimpannya di laci bawahWithout a hard word oneTanpa sepatah kata pun
There it slept and there it stayedDi sana ia tidur dan di sana ia tinggalFor twenty some odd yearsSelama dua puluh tahun lebihSort of like ExcaliburSeperti ExcaliburExcept waiting for a tearKecuali menunggu sebuah air mata
My father died when I was fortyAyahku meninggal saat aku berusia empat puluhAnd I couldn't find a way to cryDan aku tidak bisa menemukan cara untuk menangisNot because I didn't love himBukan karena aku tidak mencintainyaNot because he didn't tryBukan karena dia tidak berusaha
I'd cried for every lesser thingAku sudah menangis untuk segala hal yang lebih remehWhiskey, pain and beautyWhiskey, rasa sakit, dan keindahanBut he deserved a better tearTapi dia pantas mendapatkan air mata yang lebih baikAnd I was not quite readyDan aku belum siap
So we took his ashes out to seaJadi kami membawa abunya ke lautAnd poured `em off the sternDan menuangkannya dari buritan kapalAnd threw the roses in the wakeDan melemparkan mawar di gelombangOf everything we'd learnedDari semua yang telah kami pelajari
When we got back to the houseKetika kami kembali ke rumahThey asked me what I wantedMereka bertanya padaku apa yang aku inginkanNot the lawbooks not the watchBukan buku hukum, bukan jam tanganI need the things he's hauntedAku butuh barang-barang yang dia hantuinya
My hand burned for the Randall knifeTangan ku terbakar ingin pisau Randall ituThere in the bottom drawerDi laci bawah ituAnd I found a tear for my father's lifeDan aku menemukan air mata untuk hidup ayahkuAnd all that it stood forDan semua yang diwakilinya