Lirik Lagu South Coast Of Texas (Terjemahan) - Guy Clark
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
The south coast of Texas is a thin slice of lifePantai selatan Texas adalah sepotong kecil kehidupanIt's salty and hard it it stern as a knifeRasanya asin dan keras, sekeras pisauWhere the wind is for blowin' up hurricanes for showin'Di mana angin berhembus membawa badai untuk dilihatThe snakes how to swim and the trees how to leanUlar-ular belajar berenang dan pohon-pohon belajar condong
**Chorus**The shrimpers and their ladies are out in the beer jointsPara penangkap udang dan pasangan mereka nongkrong di barDrinkin' em down for they sail with the dawnMinum sampai habis sebelum berlayar saat fajarThey're bound for the Mexican Bay of CampcheMereka menuju Teluk Meksiko di CampcheAnd the deck hands are singin' adios Jole BlonDan para awak kapal menyanyikan selamat tinggal Jole Blon
There's snowbirds in search of that sunshine and night lifeAda orang-orang dari utara yang mencari sinar matahari dan kehidupan malamAnd fond of greasin' palms down the beach as they're goin'Dan suka menyuap di sepanjang pantai saat mereka pergiThis livin' on the edge of the waters of the worldHidup di tepi lautan dunia iniDemands the dignity of whooping cranes andMenuntut martabat burung angsa yang besar danThe likes of Gilbert RolandSeperti Gilbert Roland
**Chorus**In the cars of my youth how I tore thru those sand dunesDi mobil-mobil masa muda saya, betapa saya melaju melalui bukit pasirCut up my tires on them oyster shell roadsMemotong ban saya di jalanan kerang tiramBut nothin' is forever say the old men in the shipyardsTapi tidak ada yang abadi, kata para lelaki tua di galangan kapalTurnin' trees into shrimp oats Hell I guess they ought to knowMengubah pohon menjadi makanan udang, ya, saya rasa mereka tahu
**Chorus**
**Chorus**The shrimpers and their ladies are out in the beer jointsPara penangkap udang dan pasangan mereka nongkrong di barDrinkin' em down for they sail with the dawnMinum sampai habis sebelum berlayar saat fajarThey're bound for the Mexican Bay of CampcheMereka menuju Teluk Meksiko di CampcheAnd the deck hands are singin' adios Jole BlonDan para awak kapal menyanyikan selamat tinggal Jole Blon
There's snowbirds in search of that sunshine and night lifeAda orang-orang dari utara yang mencari sinar matahari dan kehidupan malamAnd fond of greasin' palms down the beach as they're goin'Dan suka menyuap di sepanjang pantai saat mereka pergiThis livin' on the edge of the waters of the worldHidup di tepi lautan dunia iniDemands the dignity of whooping cranes andMenuntut martabat burung angsa yang besar danThe likes of Gilbert RolandSeperti Gilbert Roland
**Chorus**In the cars of my youth how I tore thru those sand dunesDi mobil-mobil masa muda saya, betapa saya melaju melalui bukit pasirCut up my tires on them oyster shell roadsMemotong ban saya di jalanan kerang tiramBut nothin' is forever say the old men in the shipyardsTapi tidak ada yang abadi, kata para lelaki tua di galangan kapalTurnin' trees into shrimp oats Hell I guess they ought to knowMengubah pohon menjadi makanan udang, ya, saya rasa mereka tahu
**Chorus**