HOME » LIRIK LAGU » G » GREYSON CHANCE » LIRIK LAGU GREYSON CHANCE

Lirik Lagu white roses (Terjemahan) - Greyson Chance

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Greyson Chance - white roses (Terjemahan)
Youtube.com/The Good Melodies -TGM&nbps;
White roses on a pastel sky[Mawar putih di langit pastel]
Broken vows on our lips run dry[Sumpah yang patah di bibir kita mengering]
I see you out with your friends, you smile[Aku melihatmu keluar dengan teman-temanmu, kamu tersenyum]
It's funny how that goes, I haven't slept in a while[Lucu sekali bagaimana itu terjadi, aku sudah lama tidak tidur]
I never saw it coming[Aku tidak pernah melihat ini akan terjadi]
I thought we had it all[Aku pikir kita sudah memiliki segalanya]
I feel you in those moments[Aku merasakan kehadiranmu di momen-momen itu]
Those nights, held in your arms[Malam-malam itu, terpeluk dalam pelukanmu]
Darling, be careful with me[Sayang, hati-hati dengan aku]
'Cause there's part of me that you don't know[Karena ada bagian dari diriku yang tidak kamu ketahui]
Darling, be gentle with me[Sayang, bersikap lembutlah padaku]
When you tell me that you need to go[Saat kamu bilang bahwa kamu perlu pergi]
And if you should miss me, don't call me[Dan jika kamu merindukanku, jangan hubungi aku]
Don't tell me, just leave me alone[Jangan bilang apa-apa, cukup biarkan aku sendiri]
Because you cut me wide open[Karena kamu melukaiku dalam-dalam]
Left teardrops on all my white roses[Meninggalkan jejak air mata di semua mawar putihku]
'Cause you cut me wide open[Karena kamu melukaiku dalam-dalam]
Left teardrops on all my white roses[Meninggalkan jejak air mata di semua mawar putihku]
Same places on a Friday night[Tempat yang sama di malam Jumat]
Holding glances, but we're tongue tied[Berbagi tatapan, tapi kita terdiam]
I'm with my friends, and it's hard to smile[Aku bersama teman-temanku, dan sulit untuk tersenyum]
It's crazy how that feels, I haven't slept in a while[Ini gila bagaimana rasanya, aku sudah lama tidak tidur]
I never saw it coming[Aku tidak pernah melihat ini akan terjadi]
I thought we had it all[Aku pikir kita sudah memiliki segalanya]
I feel you in those moments[Aku merasakan kehadiranmu di momen-momen itu]
Those nights, held in your arms[Malam-malam itu, terpeluk dalam pelukanmu]
Darling, be careful with me[Sayang, hati-hati dengan aku]
'Cause there's part of me that you don't know[Karena ada bagian dari diriku yang tidak kamu ketahui]
Darling, be gentle with me[Sayang, bersikap lembutlah padaku]
When you tell me that you need to go[Saat kamu bilang bahwa kamu perlu pergi]
And if you should miss me, don't call me[Dan jika kamu merindukanku, jangan hubungi aku]
Don't tell me, just leave me alone[Jangan bilang apa-apa, cukup biarkan aku sendiri]
Because you cut me wide open[Karena kamu melukaiku dalam-dalam]
Left teardrops on all my white roses[Meninggalkan jejak air mata di semua mawar putihku]
'Cause you cut me wide open[Karena kamu melukaiku dalam-dalam]
Left teardrops on all my white roses[Meninggalkan jejak air mata di semua mawar putihku]
I want to believe that maybe it's just emotion[Aku ingin percaya bahwa mungkin ini hanya emosi]
But I cannot see my life without you, those moments[Tapi aku tidak bisa membayangkan hidupku tanpamu, momen-momen itu]
So wild and free, blinded by love, devoted[Sangat liar dan bebas, terbutakan oleh cinta, setia]
But now it's just me, unspoken words, white roses[Tapi sekarang hanya aku, kata-kata yang tak terucapkan, mawar putih]
Darling, be careful with me[Sayang, hati-hati dengan aku]
'Cause there's part of me that you don't know[Karena ada bagian dari diriku yang tidak kamu ketahui]
Darling, be gentle with me[Sayang, bersikap lembutlah padaku]
When you tell me that you need to go[Saat kamu bilang bahwa kamu perlu pergi]
And if you should miss me, don't call me[Dan jika kamu merindukanku, jangan hubungi aku]
Don't tell me, just leave me alone[Jangan bilang apa-apa, cukup biarkan aku sendiri]
Because you cut me wide open[Karena kamu melukaiku dalam-dalam]
Left teardrops on all my white roses[Meninggalkan jejak air mata di semua mawar putihku]