Lirik I Told You Things (Terjemahan) - Gracie Abrams
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I told you things that I never said
Aku bilang hal yang tak pernah kuucapkan
You're the golden boy and my worst regret
Kau adalah anak emas dan penyesalan terburukku
So I cut the cost and I limit feeling
Jadi aku mengurangi biaya dan membatasi perasaan
You were all at once 'til the fade to black
Kau ada di sini seketika, lalu menghilang dalam kegelapan
Took your cigarettes and poems back
Mengambil kembali rokok dan puisi-puisimu
You were in my hands, now you're on my ceiling
Kau ada di tanganku, sekarang kau ada di langit-langitku
But how's the city been?
Tapi, bagaimana kabar kota ini?
You get recognized at the local bar
Kau dikenal di bar lokal
By the drunken guys
Oleh para pemuda mabuk
And the starlet girls, they claw for pieces
Dan gadis-gadis bintang, mereka berebut perhatian
Do you give a few? Do you like that?
Apakah kau memberi sedikit? Apakah kau suka itu?
Do you freak out or get sad?
Apakah kau panik atau merasa sedih?
Do you go home, or am I reaching?
Apakah kau pulang, atau aku yang terlalu berharap?
Hey, wait, guess what?
Hei, tunggu, tebak apa?
Yesterday I stopped and played it safe
Kemarin aku berhenti dan memilih aman
Instead of walking straight to you to say
Daripada langsung mendekatimu untuk bilang
Stay, never mind, okay
Tetaplah, tidak apa-apa, oke
Don't mean it, plus you've changed
Aku tidak maksud begitu, dan kau sudah berubah
Not much, but just enough to throw away
Tidak banyak, tapi cukup untuk dibuang
Fake fantasies and games
Fantasi dan permainan yang palsu
I've lost a year, it's strange
Aku telah kehilangan setahun, aneh sekali
Composed a hundred ways to tell you
Menyusun seratus cara untuk memberitahumu
Hey, what if I took your call as more than just a call?
Hei, bagaimana jika aku menganggap panggilanmu lebih dari sekadar panggilan?
As writing on the walls?
Seperti tulisan di dinding?
You built this cage
Kau yang membangun sangkar ini
Lost color in my face, you're fair and I'm insane
Kehilangan warna di wajahku, kau adil dan aku gila
Hallucination, shame, guilt, pain, more pain
Halusinasi, rasa malu, rasa bersalah, sakit, lebih banyak sakit
more pain
lebih banyak sakit
(Don't let them know we're in pain) more pain
(Jangan biarkan mereka tahu kita terluka) lebih banyak sakit
(Don't let them know we're in pain) more pain
(Jangan biarkan mereka tahu kita terluka) lebih banyak sakit
(Ah)
(Ah)
I told you things that I never said
Aku bilang hal yang tak pernah kuucapkan
To anybody else, I regret them
Kepada orang lain, aku menyesalinya
But I'll pack it up and practice leaving (mm)
Tapi aku akan mengemasnya dan berlatih untuk pergi (mm)
You were all at once 'til the fade to black
Kau ada di sini seketika, lalu menghilang dalam kegelapan
'Til the yellow glow turned a little sad
Hingga cahaya kuningnya sedikit sedih
You were in my hands, but you're good at leaving
Kau ada di tanganku, tapi kau pandai pergi
Aku bilang hal yang tak pernah kuucapkan
You're the golden boy and my worst regret
Kau adalah anak emas dan penyesalan terburukku
So I cut the cost and I limit feeling
Jadi aku mengurangi biaya dan membatasi perasaan
You were all at once 'til the fade to black
Kau ada di sini seketika, lalu menghilang dalam kegelapan
Took your cigarettes and poems back
Mengambil kembali rokok dan puisi-puisimu
You were in my hands, now you're on my ceiling
Kau ada di tanganku, sekarang kau ada di langit-langitku
But how's the city been?
Tapi, bagaimana kabar kota ini?
You get recognized at the local bar
Kau dikenal di bar lokal
By the drunken guys
Oleh para pemuda mabuk
And the starlet girls, they claw for pieces
Dan gadis-gadis bintang, mereka berebut perhatian
Do you give a few? Do you like that?
Apakah kau memberi sedikit? Apakah kau suka itu?
Do you freak out or get sad?
Apakah kau panik atau merasa sedih?
Do you go home, or am I reaching?
Apakah kau pulang, atau aku yang terlalu berharap?
Hey, wait, guess what?
Hei, tunggu, tebak apa?
Yesterday I stopped and played it safe
Kemarin aku berhenti dan memilih aman
Instead of walking straight to you to say
Daripada langsung mendekatimu untuk bilang
Stay, never mind, okay
Tetaplah, tidak apa-apa, oke
Don't mean it, plus you've changed
Aku tidak maksud begitu, dan kau sudah berubah
Not much, but just enough to throw away
Tidak banyak, tapi cukup untuk dibuang
Fake fantasies and games
Fantasi dan permainan yang palsu
I've lost a year, it's strange
Aku telah kehilangan setahun, aneh sekali
Composed a hundred ways to tell you
Menyusun seratus cara untuk memberitahumu
Hey, what if I took your call as more than just a call?
Hei, bagaimana jika aku menganggap panggilanmu lebih dari sekadar panggilan?
As writing on the walls?
Seperti tulisan di dinding?
You built this cage
Kau yang membangun sangkar ini
Lost color in my face, you're fair and I'm insane
Kehilangan warna di wajahku, kau adil dan aku gila
Hallucination, shame, guilt, pain, more pain
Halusinasi, rasa malu, rasa bersalah, sakit, lebih banyak sakit
more pain
lebih banyak sakit
(Don't let them know we're in pain) more pain
(Jangan biarkan mereka tahu kita terluka) lebih banyak sakit
(Don't let them know we're in pain) more pain
(Jangan biarkan mereka tahu kita terluka) lebih banyak sakit
(Ah)
(Ah)
I told you things that I never said
Aku bilang hal yang tak pernah kuucapkan
To anybody else, I regret them
Kepada orang lain, aku menyesalinya
But I'll pack it up and practice leaving (mm)
Tapi aku akan mengemasnya dan berlatih untuk pergi (mm)
You were all at once 'til the fade to black
Kau ada di sini seketika, lalu menghilang dalam kegelapan
'Til the yellow glow turned a little sad
Hingga cahaya kuningnya sedikit sedih
You were in my hands, but you're good at leaving
Kau ada di tanganku, tapi kau pandai pergi