HOME » LIRIK LAGU » G » GABRIELLE APLIN » LIRIK LAGU GABRIELLE APLIN

Lirik Lagu Panic Cord (Terjemahan) - Gabrielle Aplin

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
You kept all the things I threw awayKau simpan semua barang yang aku buangA leaf I picked, a birthday card I madeSebuah daun yang aku petik, kartu ulang tahun yang aku buatHolding on to memories of you and meMenjaga kenangan tentang kita berduaWe didn't last a year, ohKita nggak bertahan setahun, ohWe're just a box of souvenirsKita cuma sekotak kenangan'CauseKarena
Maybe I pulled the panic cordMungkin aku menarik tali panikAnd maybe you were happy, I was boredDan mungkin kau bahagia, aku yang bosanMaybe I wanted you to changeMungkin aku ingin kau berubahMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkan
This meant more to you than it did to meIni berarti lebih bagimu daripada bagikuI was full of doubt and you believedAku penuh keraguan dan kau percayaThe more that you keep coming overSemakin sering kau datangThe more I know it's over, dearSemakin aku tahu ini sudah berakhir, sayangWe're just a box of souvenirsKita cuma sekotak kenanganAndDan
Maybe I pulled the panic cordMungkin aku menarik tali panikMaybe you were happy, I was boredMungkin kau bahagia, aku yang bosanMaybe I wanted you to changeMungkin aku ingin kau berubahMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkan
Maybe you were just too nice to meMungkin kau terlalu baik padakuMaybe it took me way too long to leaveMungkin aku butuh waktu terlalu lama untuk pergiMaybe once we felt the sameMungkin dulu kita merasakan hal yang samaMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkanMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkan
Do Re Mi Fa So La Ti DoDo Re Mi Fa So La Ti DoThat's the way the story goes, ohBegitulah cerita ini, ohDo Re Mi Fa So La Ti DoDo Re Mi Fa So La Ti DoThat's the way the story goes, ohBegitulah cerita ini, oh
Maybe I pulled the panic cordMungkin aku menarik tali panikAnd maybe you were happy, I was boredDan mungkin kau bahagia, aku yang bosanMaybe I wanted you to changeMungkin aku ingin kau berubahMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkanMaybe you were just too nice to meMungkin kau terlalu baik padakuMaybe it took me way too long to leaveMungkin aku butuh waktu terlalu lama untuk pergiMaybe once we felt the sameMungkin dulu kita merasakan hal yang samaMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkanMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkanMaybe I'm the one to blameMungkin aku yang harus disalahkan