Lirik Seishun Sick (Terjemahan) - Fujii Kaze
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Seishun no yamai ni okasa re
Penyakit masa muda yang mengganggu
Hakanai mono bakari motomete
Hanya mencari hal-hal yang sementara
Itsunohika kona ni natte chiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi debu
Seishun wa dodomeiro
Masa muda itu susah dimengerti
Seishun ni sayonara o
Selamat tinggal masa muda
Yameta anna koto ano hi de mo yameta
Aku berhenti melakukan hal-hal itu pada hari itu
To omotteta demo chigatta
Tapi ternyata itu salah
Boku wa jibun ga omou hodo tsuyoku wa nakatta
Aku tidak sekuat yang aku kira
Murida tachi kitte shimau nante murida
Aku berpikir mereka akan pergi begitu saja, tapi ternyata tidak
To omotteta demo chigatta
Tapi ternyata itu salah
Boku wa jibun ga omou hodo yowaku wa nakatta
Aku tidak selemah yang aku kira
Kiminokoe ga kiminokoe ga
Suara kamu, suara kamu
Atama kasumete wa aseru
Kepalaku terasa berat dan gelisah
Konna mama ja kon’na mama ja
Kalau begini terus, tidak akan bisa bertahan
Boku wa koko de ikitaeru
Aku bisa bertahan di sini
Tomaru koto naku hashiri tsudzukete kita
Tanpa berhenti, aku terus berlari
Hontowa sonnafuni omoitai dakedatta
Sebenarnya, aku ingin berpikir seperti itu
Chotto susunde mata chotto sagatte wa
Sedikit maju, lalu sedikit mundur
Kidzukeba mo kurai sora
Ketika aku menyadari, langit sudah gelap
Seishun no yamai ni okasa re
Penyakit masa muda yang mengganggu
Hakanai mono bakari motomete
Hanya mencari hal-hal yang sementara
Itsunohika-kona ni natte chiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi debu
Seishun wa dodomeiro
Masa muda itu susah dimengerti
Seishun ni sayonara o
Selamat tinggal masa muda
So ka kekkyoku wa mina tsunagatterukara
Jadi, pada akhirnya kita semua terhubung
Sabishi yo ne kurushi yo ne
Rasanya sepi dan menyakitkan
Nante jibun o nadame teru hima nante nakatta
Tidak ada waktu untuk meratapi diriku sendiri
Kiminokoe ga kiminokoe ga
Suara kamu, suara kamu
Boku no naka de sakebi dasu
Di dalam diriku, ada jeritan yang keluar
Mimi sumaseba mimi sumaseba
Jika kau mendengarkan, jika kau mendengarkan
Nanimokamo ga yomigaeru
Segala sesuatu terasa hidup kembali
Tomaru koto naku hashiri tsudzukete yuke
Tanpa berhenti, terus berlari
Nanika ga boku ni itsu demo sekasukedo
Sesuatu selalu menggangguku
Doko e mukatte hashiri tsudzukenda kke
Ke mana aku harus berlari?
Kidzukeba mata akeru sora
Ketika aku menyadari, langit mulai cerah lagi
Mujo no minamo ga namidateba
Air yang tenang bisa meneteskan air mata
Tameiki majiri no asayake ga
Cahaya pagi yang penuh dengan desahan berat
Itsuka wa kie yuku mideareba
Suatu saat akan memudar, jika kau merasa lelah
Kodawara seru na bachiatari ga
Tidak ada gunanya berpegang pada hal-hal sepele
Kiredo kiredo matsuwari tsuku doro no uzu ni iki teru
Walaupun terjebak dalam pusaran lumpur, aku tetap berusaha
Kono karada wa saki mo mienu netsu o moteamashi teru
Tubuh ini masih memiliki semangat yang tak terlihat
Nozarashi ni sa reta basho de tada tadayou kemono ni
Di tempat yang terabaikan, aku hanya seperti binatang liar
Kokoro ubawa reta koto nado ichido tari to nainoni
Meskipun hatiku sudah dicuri, itu tidak pernah cukup
Seishun no kirameki no naka ni
Di tengah kilau masa muda
Eien no hikari o minaide
Jangan biarkan cahaya abadi memudar
Itsunohika ko ni natte shiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi kenangan
Seishun no hakana-sa o...
Keindahan masa muda yang rapuh...
Penyakit masa muda yang mengganggu
Hakanai mono bakari motomete
Hanya mencari hal-hal yang sementara
Itsunohika kona ni natte chiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi debu
Seishun wa dodomeiro
Masa muda itu susah dimengerti
Seishun ni sayonara o
Selamat tinggal masa muda
Yameta anna koto ano hi de mo yameta
Aku berhenti melakukan hal-hal itu pada hari itu
To omotteta demo chigatta
Tapi ternyata itu salah
Boku wa jibun ga omou hodo tsuyoku wa nakatta
Aku tidak sekuat yang aku kira
Murida tachi kitte shimau nante murida
Aku berpikir mereka akan pergi begitu saja, tapi ternyata tidak
To omotteta demo chigatta
Tapi ternyata itu salah
Boku wa jibun ga omou hodo yowaku wa nakatta
Aku tidak selemah yang aku kira
Kiminokoe ga kiminokoe ga
Suara kamu, suara kamu
Atama kasumete wa aseru
Kepalaku terasa berat dan gelisah
Konna mama ja kon’na mama ja
Kalau begini terus, tidak akan bisa bertahan
Boku wa koko de ikitaeru
Aku bisa bertahan di sini
Tomaru koto naku hashiri tsudzukete kita
Tanpa berhenti, aku terus berlari
Hontowa sonnafuni omoitai dakedatta
Sebenarnya, aku ingin berpikir seperti itu
Chotto susunde mata chotto sagatte wa
Sedikit maju, lalu sedikit mundur
Kidzukeba mo kurai sora
Ketika aku menyadari, langit sudah gelap
Seishun no yamai ni okasa re
Penyakit masa muda yang mengganggu
Hakanai mono bakari motomete
Hanya mencari hal-hal yang sementara
Itsunohika-kona ni natte chiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi debu
Seishun wa dodomeiro
Masa muda itu susah dimengerti
Seishun ni sayonara o
Selamat tinggal masa muda
So ka kekkyoku wa mina tsunagatterukara
Jadi, pada akhirnya kita semua terhubung
Sabishi yo ne kurushi yo ne
Rasanya sepi dan menyakitkan
Nante jibun o nadame teru hima nante nakatta
Tidak ada waktu untuk meratapi diriku sendiri
Kiminokoe ga kiminokoe ga
Suara kamu, suara kamu
Boku no naka de sakebi dasu
Di dalam diriku, ada jeritan yang keluar
Mimi sumaseba mimi sumaseba
Jika kau mendengarkan, jika kau mendengarkan
Nanimokamo ga yomigaeru
Segala sesuatu terasa hidup kembali
Tomaru koto naku hashiri tsudzukete yuke
Tanpa berhenti, terus berlari
Nanika ga boku ni itsu demo sekasukedo
Sesuatu selalu menggangguku
Doko e mukatte hashiri tsudzukenda kke
Ke mana aku harus berlari?
Kidzukeba mata akeru sora
Ketika aku menyadari, langit mulai cerah lagi
Mujo no minamo ga namidateba
Air yang tenang bisa meneteskan air mata
Tameiki majiri no asayake ga
Cahaya pagi yang penuh dengan desahan berat
Itsuka wa kie yuku mideareba
Suatu saat akan memudar, jika kau merasa lelah
Kodawara seru na bachiatari ga
Tidak ada gunanya berpegang pada hal-hal sepele
Kiredo kiredo matsuwari tsuku doro no uzu ni iki teru
Walaupun terjebak dalam pusaran lumpur, aku tetap berusaha
Kono karada wa saki mo mienu netsu o moteamashi teru
Tubuh ini masih memiliki semangat yang tak terlihat
Nozarashi ni sa reta basho de tada tadayou kemono ni
Di tempat yang terabaikan, aku hanya seperti binatang liar
Kokoro ubawa reta koto nado ichido tari to nainoni
Meskipun hatiku sudah dicuri, itu tidak pernah cukup
Seishun no kirameki no naka ni
Di tengah kilau masa muda
Eien no hikari o minaide
Jangan biarkan cahaya abadi memudar
Itsunohika ko ni natte shiru dake
Suatu saat nanti hanya akan menjadi kenangan
Seishun no hakana-sa o...
Keindahan masa muda yang rapuh...