Lirik Kirari (きらり) (Terjemahan) - Fujii Kaze
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Are kuruu kisetsu no naka wo
Di tengah musim yang gila ini
Futari wa hitorikiri, sarari
Kita berdua sendirian, santai
Akeyuku yuuhi no naka wo
Di bawah sinar matahari yang mulai tenggelam
Konya mo hirusagari, sarari
Malam ini juga kita santai
Dore hodo, kuchi hateyou to
Berapa banyak yang harus kita katakan
Saigo nya waraitai
Tapi yang terakhir ingin kita tertawa
Nan no tame ni
Untuk apa kita melakukannya
Tatakaou tomo douki wa ai ga ii, aah
Berjuang bersama, motivasi kita adalah cinta, ah
Atarashii hibi wa
Hari-hari baru ini
Sagasazu tomo tsune ni koko ni (Koko ni)
Tak perlu mencarinya, selalu ada di sini (di sini)
Iro, iro mite kita keredo
Telah melihat berbagai warna
Kono hitomi wa towa ni, kirari
Namun mataku bersinar selamanya, kirari
Are hodo ikite kita kedo
Telah hidup sekian lama
Subete wa yume mitai
Semua ini terasa seperti mimpi
Are mo kore mo
Segala hal ini
Miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii, aah
Menarik, tapi aku lebih suka kamu, ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Aku mencarimu, di mana kamu?
Tsuretette, tsuretette
Bawa aku pergi, bawa aku pergi
Nani mo kamo suteteku yo
Aku akan meninggalkan segalanya
Doko made mo, doko made mo
Ke mana pun, ke mana pun
Are kuruu kisetsu no naka mo
Di tengah musim yang gila ini
Gunshuu no naka mo
Di tengah kerumunan
Kimi tonaraba sarari sarari
Jika bersamamu, santai, santai
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo
Hari-hari baru dan masa lalu yang tidak terungkap
Subete ga kirari, yeah
Semua bersinar, yeah
Nakushite shimatta
Telah kehilangan sesuatu
Mono o furikaette, horori
Mengingat kembali apa yang hilang, perlahan
Toki ni wa tohou ni kurete
Kadang terasa hampa
Tada kaze ni fukarete, yurari
Hanya ditiup angin, melayang
Ikisekikitte kita no
Telah berjuang untuk hidup
Ikisaki wa kimeta no
Tujuanku sudah ditentukan
Mayowazu ni ikitaikedo hoshou wa shinai yo
Ingin melangkah tanpa ragu, tapi tidak ada jaminan
Nani ka wakatta yōde nani mo wakattenakute
Merasa seolah mengerti, tapi sebenarnya tidak
Dakedo sore ga wakatte hontōni yokatta
Tapi sebenarnya, itu adalah hal yang baik untuk mengerti
Atarashii hibi wa sagasazu tomo
Hari-hari baru ini tak perlu dicari
Tsune ni koko ni tsune ni koko ni, koko ni
Selalu ada di sini, selalu di sini, di sini
Ah iro iro mite kita keredo kono hitomi wa
Ah, telah melihat berbagai warna, tetapi mataku ini
Towa ni kirari, towa ni kirari
Bersinar selamanya, bersinar selamanya
Aah, ikite kita kedo
Ah, telah hidup sekian lama
Subete wa yume mitai
Semua ini terasa seperti mimpi
Are mo kore mo
Segala hal ini
Miryokuteki demo
Menarik, tetapi
Watashi wa kimi ga ii
Aku lebih suka kamu
Aah, aah, aah, aah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Di mana kamu? Aku mencarimu
Tsuretette, tsuretette
Bawa aku pergi, bawa aku pergi
Nani mo kamo suteteku yo
Aku akan meninggalkan segalanya
Doko made mo, doko made mo
Ke mana pun, ke mana pun
Are kuruu kisetsu no naka mo
Di tengah musim yang gila ini
Gunshuu no naka mo
Di tengah kerumunan
Kimi to naraba sarari, sarari
Jika bersamamu, santai, santai
Atarashii hibi mo
Hari-hari baru ini
Tsutanai kako mo
Masa lalu yang tidak terungkap
Subete ga kirari, yeah
Semua bersinar, yeah
Di tengah musim yang gila ini
Futari wa hitorikiri, sarari
Kita berdua sendirian, santai
Akeyuku yuuhi no naka wo
Di bawah sinar matahari yang mulai tenggelam
Konya mo hirusagari, sarari
Malam ini juga kita santai
Dore hodo, kuchi hateyou to
Berapa banyak yang harus kita katakan
Saigo nya waraitai
Tapi yang terakhir ingin kita tertawa
Nan no tame ni
Untuk apa kita melakukannya
Tatakaou tomo douki wa ai ga ii, aah
Berjuang bersama, motivasi kita adalah cinta, ah
Atarashii hibi wa
Hari-hari baru ini
Sagasazu tomo tsune ni koko ni (Koko ni)
Tak perlu mencarinya, selalu ada di sini (di sini)
Iro, iro mite kita keredo
Telah melihat berbagai warna
Kono hitomi wa towa ni, kirari
Namun mataku bersinar selamanya, kirari
Are hodo ikite kita kedo
Telah hidup sekian lama
Subete wa yume mitai
Semua ini terasa seperti mimpi
Are mo kore mo
Segala hal ini
Miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii, aah
Menarik, tapi aku lebih suka kamu, ah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Aku mencarimu, di mana kamu?
Tsuretette, tsuretette
Bawa aku pergi, bawa aku pergi
Nani mo kamo suteteku yo
Aku akan meninggalkan segalanya
Doko made mo, doko made mo
Ke mana pun, ke mana pun
Are kuruu kisetsu no naka mo
Di tengah musim yang gila ini
Gunshuu no naka mo
Di tengah kerumunan
Kimi tonaraba sarari sarari
Jika bersamamu, santai, santai
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo
Hari-hari baru dan masa lalu yang tidak terungkap
Subete ga kirari, yeah
Semua bersinar, yeah
Nakushite shimatta
Telah kehilangan sesuatu
Mono o furikaette, horori
Mengingat kembali apa yang hilang, perlahan
Toki ni wa tohou ni kurete
Kadang terasa hampa
Tada kaze ni fukarete, yurari
Hanya ditiup angin, melayang
Ikisekikitte kita no
Telah berjuang untuk hidup
Ikisaki wa kimeta no
Tujuanku sudah ditentukan
Mayowazu ni ikitaikedo hoshou wa shinai yo
Ingin melangkah tanpa ragu, tapi tidak ada jaminan
Nani ka wakatta yōde nani mo wakattenakute
Merasa seolah mengerti, tapi sebenarnya tidak
Dakedo sore ga wakatte hontōni yokatta
Tapi sebenarnya, itu adalah hal yang baik untuk mengerti
Atarashii hibi wa sagasazu tomo
Hari-hari baru ini tak perlu dicari
Tsune ni koko ni tsune ni koko ni, koko ni
Selalu ada di sini, selalu di sini, di sini
Ah iro iro mite kita keredo kono hitomi wa
Ah, telah melihat berbagai warna, tetapi mataku ini
Towa ni kirari, towa ni kirari
Bersinar selamanya, bersinar selamanya
Aah, ikite kita kedo
Ah, telah hidup sekian lama
Subete wa yume mitai
Semua ini terasa seperti mimpi
Are mo kore mo
Segala hal ini
Miryokuteki demo
Menarik, tetapi
Watashi wa kimi ga ii
Aku lebih suka kamu
Aah, aah, aah, aah
Doko ni ita no sagashiteta yo
Di mana kamu? Aku mencarimu
Tsuretette, tsuretette
Bawa aku pergi, bawa aku pergi
Nani mo kamo suteteku yo
Aku akan meninggalkan segalanya
Doko made mo, doko made mo
Ke mana pun, ke mana pun
Are kuruu kisetsu no naka mo
Di tengah musim yang gila ini
Gunshuu no naka mo
Di tengah kerumunan
Kimi to naraba sarari, sarari
Jika bersamamu, santai, santai
Atarashii hibi mo
Hari-hari baru ini
Tsutanai kako mo
Masa lalu yang tidak terungkap
Subete ga kirari, yeah
Semua bersinar, yeah