Lirik Jibchag (Terjemahan) - F.T Island
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Da gurohgi anhna jigum nunmurun da hullimyon
Aku nggak mau berpisah, sekarang mataku penuh cahaya
Da niga nege doraonda midnun na
Semua yang kau katakan, aku percaya padamu
Modunge gojidmal irado niga nege ondamyo
Biarpun semua kata-kata itu bohong, jika kau ada di sisiku
Nanun gwenchanha jongmal nanun gwenchanha
Aku baik-baik saja, sungguh, aku baik-baik saja
Olmana gidaryoya na ni mamul anulsu
Berapa lama aku harus menunggu untuk mendapatkan hatimu?
Inna ne gasumsoge ojig no hana
Atau hanya satu dari semua harapanku?
Ne gasumsoge ojig no
Hanya satu dari semua harapanku
Haruga tto jinado nunmuri hurujanha
Hari-hari berlalu, mataku tetap bersinar
Chuogdulman sonmyonghejyo jiwojiji anhjanha
Tapi hanya ingatan yang tak akan pernah pudar
Subegbon suchonbon norul bullobwado nonun dudjil anhgo
Seandainya semua ini menjadi nyata, aku takkan mengabaikanmu
Tto dashi wechyobwado nonun odie
Sekali lagi, jika kita bertemu, di mana pun itu
Sarange gasumi chidgyojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, namun
Sewore mudyojindago hessodo
Bahkan saat aku berusaha untuk melupakan
Anijanha gu shiganboda do manhi aphahago uljanha
Sungguh, lebih banyak rasa sakit ini membuatku menangis
Sarange gasumi munojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, meski
Ttodarun saranghamyonso salsu itdago hetdon
Jika kita mencintai satu sama lain, kita bisa melewatinya
Maldul modu da gojidmarijanha
Semua kata-kata ini takkan pernah bohong
Sarangheso ttonanda hunhan byonmyong ttemune
Karena aku mencintaimu, meski ada banyak rintangan
Meilmeil nol boryodo miryonduri namnabwa
Setiap hari aku memanggilmu, tapi hanya bayangan yang kembali
Subegbog suchonbon norul bullobwado nonun dudjil anhgo
Seandainya semua ini menjadi nyata, aku takkan mengabaikanmu
Tto dashi wechyobwado nonun odie
Sekali lagi, jika kita bertemu, di mana pun itu
Ibyore sangchodo aphugin hajiman chamumyon ijul gora hetjiman
Meskipun saat ini terasa menyakitkan, jika kau mau, kita bisa bersama
Anijanha miro nelsurog han baldo kkumchog jocha anhjanha
Sungguh, tidak ada mimpi yang lebih indah dari ini
Ibyori tto darun sarang burundago hetdon mal
Cinta ini akan tumbuh lebih kuat, meski ada banyak kata yang tak terucap
Nan anijanha I jarie gu nugudo moth oge
Aku takkan pergi, di tempat ini, tak ada yang bisa memisahkan kita
Shikhigoman itjanha
Hanya ingin bersamamu
Ttonan saramira marhedo dudjil anha
Biarpun kita berpisah, aku takkan melupakanmu
We jakku no hanaman chadnunji molla
Aku terus mencari jawaban, tapi tak tahu
Saranghetdago norul saranghetdago
Aku mencintaimu, aku benar-benar mencintaimu
Nunmullo norul bullo bwado ibyorun narul buthjabado
Bahkan saat air mataku jatuh, cinta ini takkan pudar
Da gojidmal modu da gojidmal
Semua kata-kata ini takkan pernah bohong
Haruharu jinagalsurog niga doug senggagnikka
Setiap hari berlalu, kau selalu ada di pikiranku
Sarange gasumi chidgyojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, namun
Sewore mudyojindago hessodo
Bahkan saat aku berusaha untuk melupakan
Anijanha gu shiganboda do manhi aphahago uljanha
Sungguh, lebih banyak rasa sakit ini membuatku menangis
Sarange gasumi munojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, meski
Tto darun saranghamyonso salsu itdago hetdon
Jika kita mencintai satu sama lain, kita bisa melewatinya
Mianhetdanmal modu da gojidmal nal ttonajima
Maafkan semua kata yang pernah terucap, jangan tinggalkan aku
Nol saranghanikka (saranghandamyo we ttonaga)
Karena aku mencintaimu (karena aku mencintaimu, jangan pergi)
No obshin andoejanha
Tanpa dirimu, segalanya tak berarti
(Guron mal shwibge hajima sarangi unikka unikka)
(Jangan membuat cinta ini terasa berat, karena cinta ini ada di sini)
Aku nggak mau berpisah, sekarang mataku penuh cahaya
Da niga nege doraonda midnun na
Semua yang kau katakan, aku percaya padamu
Modunge gojidmal irado niga nege ondamyo
Biarpun semua kata-kata itu bohong, jika kau ada di sisiku
Nanun gwenchanha jongmal nanun gwenchanha
Aku baik-baik saja, sungguh, aku baik-baik saja
Olmana gidaryoya na ni mamul anulsu
Berapa lama aku harus menunggu untuk mendapatkan hatimu?
Inna ne gasumsoge ojig no hana
Atau hanya satu dari semua harapanku?
Ne gasumsoge ojig no
Hanya satu dari semua harapanku
Haruga tto jinado nunmuri hurujanha
Hari-hari berlalu, mataku tetap bersinar
Chuogdulman sonmyonghejyo jiwojiji anhjanha
Tapi hanya ingatan yang tak akan pernah pudar
Subegbon suchonbon norul bullobwado nonun dudjil anhgo
Seandainya semua ini menjadi nyata, aku takkan mengabaikanmu
Tto dashi wechyobwado nonun odie
Sekali lagi, jika kita bertemu, di mana pun itu
Sarange gasumi chidgyojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, namun
Sewore mudyojindago hessodo
Bahkan saat aku berusaha untuk melupakan
Anijanha gu shiganboda do manhi aphahago uljanha
Sungguh, lebih banyak rasa sakit ini membuatku menangis
Sarange gasumi munojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, meski
Ttodarun saranghamyonso salsu itdago hetdon
Jika kita mencintai satu sama lain, kita bisa melewatinya
Maldul modu da gojidmarijanha
Semua kata-kata ini takkan pernah bohong
Sarangheso ttonanda hunhan byonmyong ttemune
Karena aku mencintaimu, meski ada banyak rintangan
Meilmeil nol boryodo miryonduri namnabwa
Setiap hari aku memanggilmu, tapi hanya bayangan yang kembali
Subegbog suchonbon norul bullobwado nonun dudjil anhgo
Seandainya semua ini menjadi nyata, aku takkan mengabaikanmu
Tto dashi wechyobwado nonun odie
Sekali lagi, jika kita bertemu, di mana pun itu
Ibyore sangchodo aphugin hajiman chamumyon ijul gora hetjiman
Meskipun saat ini terasa menyakitkan, jika kau mau, kita bisa bersama
Anijanha miro nelsurog han baldo kkumchog jocha anhjanha
Sungguh, tidak ada mimpi yang lebih indah dari ini
Ibyori tto darun sarang burundago hetdon mal
Cinta ini akan tumbuh lebih kuat, meski ada banyak kata yang tak terucap
Nan anijanha I jarie gu nugudo moth oge
Aku takkan pergi, di tempat ini, tak ada yang bisa memisahkan kita
Shikhigoman itjanha
Hanya ingin bersamamu
Ttonan saramira marhedo dudjil anha
Biarpun kita berpisah, aku takkan melupakanmu
We jakku no hanaman chadnunji molla
Aku terus mencari jawaban, tapi tak tahu
Saranghetdago norul saranghetdago
Aku mencintaimu, aku benar-benar mencintaimu
Nunmullo norul bullo bwado ibyorun narul buthjabado
Bahkan saat air mataku jatuh, cinta ini takkan pudar
Da gojidmal modu da gojidmal
Semua kata-kata ini takkan pernah bohong
Haruharu jinagalsurog niga doug senggagnikka
Setiap hari berlalu, kau selalu ada di pikiranku
Sarange gasumi chidgyojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, namun
Sewore mudyojindago hessodo
Bahkan saat aku berusaha untuk melupakan
Anijanha gu shiganboda do manhi aphahago uljanha
Sungguh, lebih banyak rasa sakit ini membuatku menangis
Sarange gasumi munojindahedo
Cinta ini terasa menyakitkan, meski
Tto darun saranghamyonso salsu itdago hetdon
Jika kita mencintai satu sama lain, kita bisa melewatinya
Mianhetdanmal modu da gojidmal nal ttonajima
Maafkan semua kata yang pernah terucap, jangan tinggalkan aku
Nol saranghanikka (saranghandamyo we ttonaga)
Karena aku mencintaimu (karena aku mencintaimu, jangan pergi)
No obshin andoejanha
Tanpa dirimu, segalanya tak berarti
(Guron mal shwibge hajima sarangi unikka unikka)
(Jangan membuat cinta ini terasa berat, karena cinta ini ada di sini)