Lirik G.R.I.T.S. (Terjemahan) - From First to Last

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
You play your part
Kamu mainkan peranmu
I'll play mine
Aku akan mainkan peranku
The beggar and the mime
Si pengemis dan si pelawak bisu
I'm getting good enough at feigning interest
Aku sudah cukup pandai berpura-pura tertarik
But that still puts me here pretending to listen
Tapi itu tetap membuatku di sini berpura-pura mendengarkan
And I'm not listening
Dan aku tidak benar-benar mendengarkan
You're the only one to talk to
Kamu satu-satunya yang bisa diajak bicara
But the last one that I want to
Tapi orang terakhir yang ingin kutemui
You bring me right back to the tailor
Kamu membawaku kembali ke penjahit
Resizing myself once again to fit into you
Menyesuaikan diriku lagi agar sesuai denganmu
If I was smarter I would leave
Seandainya aku lebih pintar, aku pasti pergi
If I was smart I'd do a lot of things
Seandainya aku cerdas, aku akan melakukan banyak hal
I'd get myself out of this stupid town
Aku akan keluar dari kota bodoh ini
I'd save the world in a single bound
Aku akan menyelamatkan dunia dalam sekejap
I'd put myself to better use
Aku akan memanfaatkan diriku dengan lebih baik
I wouldn't sit here writing about how
Aku tidak akan duduk di sini menulis tentang bagaimana
You're the only one to talk to.
Kamu satu-satunya yang bisa diajak bicara.