Lirik A Perfect Mess (Terjemahan) - From First to Last

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Well, well look at you
Nah, lihat kamu
little Miss has to pick the wounds
Nona kecil yang harus mengobati luka-luka
and that's so literal, and you're so critical
Itu sangat harfiah, dan kamu begitu kritis
well if you feel like there's cause to be cold you can straddle the stove
Kalau kamu merasa perlu bersikap dingin, kamu bisa berdiri di atas kompor
I'm a man not a handbag, a friend not a servant
Aku pria, bukan tas tangan; teman, bukan pelayan
is it hell being right all the time?
Apakah rasanya menyiksa selalu benar?

I wouldn't call this dating
Aku tidak akan menyebut ini kencan
I'll get to know you the hard way
Aku akan mengenalmu dengan cara yang sulit
Life's bitter-sweet, that's what they say
Hidup itu pahit-manis, begitu kata orang

Well, well, well with a woman like you who needs to get out of bed
Nah, nah, nah, dengan wanita sepertimu, siapa yang perlu bangun dari tempat tidur?
Well, well, well with a woman like you who needs to have any friends
Nah, nah, nah, dengan wanita sepertimu, siapa yang butuh teman?
Come whisper in my ear a secret so profound I'll forget to write it down
Datanglah, bisikkan di telingaku rahasia yang begitu dalam sampai aku lupa mencatatnya
Now I'm left here with, the memory of the best and worst thing I'll ever love
Sekarang aku terjebak di sini dengan kenangan tentang hal terbaik dan terburuk yang pernah kucintai

I wouldn't call this dating
Aku tidak akan menyebut ini kencan
I'll get to know you the hard way
Aku akan mengenalmu dengan cara yang sulit
Life's bitter-sweet, that's what they say
Hidup itu pahit-manis, begitu kata orang
I wouldn't call this dating
Aku tidak akan menyebut ini kencan
I'll get to know you the hard way
Aku akan mengenalmu dengan cara yang sulit
Life's bitter-sweet, that's what they say
Hidup itu pahit-manis, begitu kata orang

Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?

I wouldn't call this dating
Aku tidak akan menyebut ini kencan
I'll get to know you the hard way
Aku akan mengenalmu dengan cara yang sulit
Life's bitter-sweet, that's what they say
Hidup itu pahit-manis, begitu kata orang
I wouldn't call this dating
Aku tidak akan menyebut ini kencan
I'll get to know you the hard way
Aku akan mengenalmu dengan cara yang sulit
Life's bitter-sweet, that's what they say
Hidup itu pahit-manis, begitu kata orang
That's what they say
Begitu kata mereka
Some things will never change
Beberapa hal tidak akan pernah berubah
Some things will never
Beberapa hal tidak akan pernah

Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?
Aren't we a perfect mess
Bukankah kita adalah kekacauan yang sempurna?