Lirik Suteki Dane - Final Fantasy
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare koboreta
Yawarakai namida
Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru
Kaze wa tomari kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure ashita wa
Tooku no koe
Tsuki ga nijimu kagami wo
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete koboreta
Kakusenai namida
Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machiieude no naka
Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume niru
Versi ingrish:
For the words which the wind brought
my heart swam
For tomorrow which clouds carry
my voice bounced
For the mirror in which the moon swings
my heart trembled
Stars fell and soft tear dropped
Isn't it nice, if we could walk hand in hand?
I would like to visit your town, your home, in your arms
Leaning on your chest
hiding in the darkness of night
I dream
The wind stops and the words become tender illusion
Clouds parted and tomorrow become distant voice
On the mirror with blurred moon
my heart ran
Stars swung and
I could not hide my tears drop
Isn't it nice, if we could walk hand in hand?
I would like to visit your town, your home, in your arms
Tenderly touch your face
melting in the morning
I dream
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare koboreta
Yawarakai namida
Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru
Kaze wa tomari kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure ashita wa
Tooku no koe
Tsuki ga nijimu kagami wo
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete koboreta
Kakusenai namida
Suteki da ne
Futari te wo tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machiieude no naka
Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume niru
Versi ingrish:
For the words which the wind brought
my heart swam
For tomorrow which clouds carry
my voice bounced
For the mirror in which the moon swings
my heart trembled
Stars fell and soft tear dropped
Isn't it nice, if we could walk hand in hand?
I would like to visit your town, your home, in your arms
Leaning on your chest
hiding in the darkness of night
I dream
The wind stops and the words become tender illusion
Clouds parted and tomorrow become distant voice
On the mirror with blurred moon
my heart ran
Stars swung and
I could not hide my tears drop
Isn't it nice, if we could walk hand in hand?
I would like to visit your town, your home, in your arms
Tenderly touch your face
melting in the morning
I dream