Lirik Noche De Paz (Terjemahan) - Fifth Harmony
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Noche de paz noche de amor
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor
[Semua terlelap di sekeliling]
Entre los astro que esparcen su luz
[Di antara bintang-bintang yang menyebarkan cahaya]
Bella anunciando al niñito Jesús
[Indah mengumumkan kelahiran si kecil Yesus]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]
Noche de paz noche de amor
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor
[Semua terlelap di sekeliling]
Sólo velan en la oscuridad
[Hanya yang menjaga dalam kegelapan]
Los pastores que en el campo están
[Para gembala yang ada di ladang]
Y la estrella de Belén
[Dan bintang Betlehem]
Y la estrella de Belén
[Dan bintang Betlehem]
Noche de paz noche de amor
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor;
[Semua terlelap di sekeliling;]
Fieles velando allí en Belén
[Setia menjaga di sana, di Betlehem]
Los pastores la madre también
[Gembala dan juga sang ibu]
Y la estrella de paz
[Dan bintang damai]
Y la estrella de paz
[Dan bintang damai]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor
[Semua terlelap di sekeliling]
Entre los astro que esparcen su luz
[Di antara bintang-bintang yang menyebarkan cahaya]
Bella anunciando al niñito Jesús
[Indah mengumumkan kelahiran si kecil Yesus]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]
Noche de paz noche de amor
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor
[Semua terlelap di sekeliling]
Sólo velan en la oscuridad
[Hanya yang menjaga dalam kegelapan]
Los pastores que en el campo están
[Para gembala yang ada di ladang]
Y la estrella de Belén
[Dan bintang Betlehem]
Y la estrella de Belén
[Dan bintang Betlehem]
Noche de paz noche de amor
[Malam damai, malam cinta]
Todo duerme en derredor;
[Semua terlelap di sekeliling;]
Fieles velando allí en Belén
[Setia menjaga di sana, di Betlehem]
Los pastores la madre también
[Gembala dan juga sang ibu]
Y la estrella de paz
[Dan bintang damai]
Y la estrella de paz
[Dan bintang damai]
Brilla la estrella de paz
[Bersinar bintang damai]