Lirik Lagu Kara no Kioku (Terjemahan) - Eve
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Atarashī nioi to kono heyaAroma baru dan ruangan iniSukoshi hiroikeredo mō naretakaraSedikit lebih luas, tapi aku sudah terbiasa
Kono machi wa shizumaranai no saKota ini tidak pernah sepiNandaka sabishikunai yōna ki moEntah kenapa, rasanya agak sepi
Tachidomaritaku natta toki waSaat aku ingin berhenti sejenakSora no hyōjō o mite mōichido shinkokyuuMelihat langit, aku menghirup napas dalam-dalam lagi
Doko ka tōku e hakonde kureruAngin seolah membawaku jauhKaze o mikata ni shite ima o ikiyou toMembuatku ingin menjalani hidup ini
Dakedo kokoro ni ana ga suita mamana boku waTapi hatiku masih terasa kosongMitasa renai kidzukitakunainoniAku ingin menyadari bahwa aku tidak puas
Mō nidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Zutto kawarenaito nan hyaku naitakedoAku menangis seratus kali jika tidak ada perubahanKyōmodokokade kokoro o yurashiteHari ini, hatiku bergetarTashika ni ayunde iruDengan pasti, aku melangkah maju
Hitori ja dekinakatta koto moHal-hal yang tidak bisa kulakukan sendirianSukoshi zutsu hette otona ni chikadzuita ka naApakah aku sedikit demi sedikit menjadi dewasa?
Damena yatsuda to iwa rete moMeskipun dianggap orang yang tidak bergunaNantoka tanoshiku yatteru yōna ki moRasanya aku tetap bisa bersenang-senang
Neboke me de kon’na-jikanDengan mata yang mengantuk, waktu iniYakusoku mae ni mōichido dake yumenonakaheSebelum janji, sekali lagi aku ingin bermimpi
Kawaru koto o akirametaraJika aku menyerah untuk berubahNandaka bokurashiku areru yōna ki ga shiteEntah kenapa, aku merasa bisa menjadi diriku sendiri
Dakaradakedo mitasa renai mamana boku oNamun, aku yang masih merasa tidak puasKono mama yurushite agеtainoniIngin dimaafkan seperti ini
Mō nidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashitе iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Mou nidoto modorenai noAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi o uketotte kureru no ka naApakah perasaan seperti ini akan diterima?Todokanai to shirinagara bokutachi waSambil menyadari bahwa itu tidak mungkin, kitaMae o mukerunaraJika kita melangkah ke depan
Mōnidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Zutto kawarenaito nan hyaku naitakedoAku menangis seratus kali jika tidak ada perubahanKyōmodokokade kokoro o yurashiteHari ini, hatiku bergetarTashika ni ayunde iruDengan pasti, aku melangkah maju
Kono machi wa shizumaranai no saKota ini tidak pernah sepiNandaka sabishikunai yōna ki moEntah kenapa, rasanya agak sepi
Tachidomaritaku natta toki waSaat aku ingin berhenti sejenakSora no hyōjō o mite mōichido shinkokyuuMelihat langit, aku menghirup napas dalam-dalam lagi
Doko ka tōku e hakonde kureruAngin seolah membawaku jauhKaze o mikata ni shite ima o ikiyou toMembuatku ingin menjalani hidup ini
Dakedo kokoro ni ana ga suita mamana boku waTapi hatiku masih terasa kosongMitasa renai kidzukitakunainoniAku ingin menyadari bahwa aku tidak puas
Mō nidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Zutto kawarenaito nan hyaku naitakedoAku menangis seratus kali jika tidak ada perubahanKyōmodokokade kokoro o yurashiteHari ini, hatiku bergetarTashika ni ayunde iruDengan pasti, aku melangkah maju
Hitori ja dekinakatta koto moHal-hal yang tidak bisa kulakukan sendirianSukoshi zutsu hette otona ni chikadzuita ka naApakah aku sedikit demi sedikit menjadi dewasa?
Damena yatsuda to iwa rete moMeskipun dianggap orang yang tidak bergunaNantoka tanoshiku yatteru yōna ki moRasanya aku tetap bisa bersenang-senang
Neboke me de kon’na-jikanDengan mata yang mengantuk, waktu iniYakusoku mae ni mōichido dake yumenonakaheSebelum janji, sekali lagi aku ingin bermimpi
Kawaru koto o akirametaraJika aku menyerah untuk berubahNandaka bokurashiku areru yōna ki ga shiteEntah kenapa, aku merasa bisa menjadi diriku sendiri
Dakaradakedo mitasa renai mamana boku oNamun, aku yang masih merasa tidak puasKono mama yurushite agеtainoniIngin dimaafkan seperti ini
Mō nidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashitе iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Mou nidoto modorenai noAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi o uketotte kureru no ka naApakah perasaan seperti ini akan diterima?Todokanai to shirinagara bokutachi waSambil menyadari bahwa itu tidak mungkin, kitaMae o mukerunaraJika kita melangkah ke depan
Mōnidoto modorenai yoAku tidak bisa kembali lagiKon’na kimochi mo sutesatte shimaitainoniPerasaan seperti ini ingin kutinggalkanAnata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iruTapi kata-katamu masih menggerakkan diriku
Zutto kawarenaito nan hyaku naitakedoAku menangis seratus kali jika tidak ada perubahanKyōmodokokade kokoro o yurashiteHari ini, hatiku bergetarTashika ni ayunde iruDengan pasti, aku melangkah maju

