• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik A Day In Verse (Terjemahan) - Eternity X

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I walk alone, endless seas of souls around me
Aku berjalan sendirian, lautan jiwa yang tak ada habisnya di sekelilingku

His face it told of the mad existence, a silent story
Wajahnya menceritakan tentang kehidupan gila, sebuah kisah yang sunyi

And just how they took him, they tore a free soul down
Dan bagaimana mereka mengambilnya, merobek jiwa yang bebas

Didn't leave a trace
Tak meninggalkan jejak

And how he sat and faced it, he didn't make a sound
Dan bagaimana dia duduk dan menghadapinya, dia tak bersuara

And I watched in silence as...
Dan aku mengamati dalam diam saat...

Tears fell like rain, the world went insane around him
Air mata jatuh seperti hujan, dunia menjadi gila di sekelilingnya

All those times I wondered where we were going then
Selama ini aku bertanya-tanya ke mana kita akan pergi

Out here it never changed, unlock these chains that bind me
Di sini tak pernah berubah, lepaskan rantai yang mengikatku

Oh the world, why is it so hard to understand?
Oh dunia, kenapa begitu sulit untuk dipahami?

She looks out from high above the dark and cold streets
Dia melihat dari atas, jauh di atas jalanan yang gelap dan dingin

There in her room she waits in riches for something to happen
Di dalam kamarnya, dia menunggu dalam kemewahan untuk sesuatu yang terjadi

Money can't heal her, the hole she feels inside
Uang tak bisa menyembuhkannya, lubang yang dia rasakan di dalam

(One step closer)
(Satu langkah lebih dekat)

Staring into God's eyes, she says her last goodbye, then jumps to the cure
Menatap mata Tuhan, dia mengucapkan selamat tinggal terakhirnya, lalu melompat menuju penyembuhan

as...
saat...

Tears fall like rain, eyes filled with sadness, I see
Air mata jatuh seperti hujan, mata dipenuhi kesedihan, aku melihat

A world in struggle for its very soul
Sebuah dunia berjuang untuk jiwanya sendiri

And the preachers they all pray, looking for some salvation
Dan para pendeta semua berdoa, mencari sedikit keselamatan

I can't see how we made it through yesterday
Aku tak bisa melihat bagaimana kita melewati kemarin

And tears fall like rain, those child-like hopes of being happy
Dan air mata jatuh seperti hujan, harapan anak-anak untuk bahagia

Seem overshadowed by a distant cry
Seolah tertutup oleh jeritan yang jauh

Salvation never came, to those of us who saw the story
Keselamatan tak pernah datang, bagi kita yang melihat kisah ini

We must always close our eyes and look the other way...
Kita harus selalu menutup mata dan berpaling ke arah lain...

Passive pretense, killing license, witnesses sworn to silence
Pura-pura pasif, lisensi membunuh, saksi yang bersumpah untuk diam

Was it meant to be this way?
Apakah memang ditakdirkan seperti ini?

Losing, falling, satan calling, threatening your one and only
Kehilangan, jatuh, setan memanggil, mengancam satu-satunya milikmu

Drowning in your own sorrow, wasting away
Tenggelam dalam kesedihanmu sendiri, membuang-buang waktu

All my fears, they are coming
Semua ketakutanku, mereka datang

And this lonely life I'm condemned to live
Dan kehidupan sepi ini yang kutakdirkan untuk dijalani

It can be your home forever....
Ini bisa jadi rumahmu selamanya....

Losing patience, warring nations, drug infested correlation
Kehilangan kesabaran, negara berperang, hubungan yang terinfeksi narkoba

Is it the life you feel?
Apakah ini kehidupan yang kau rasakan?

Victim's silence, caring violence, doctor assisted suicide
Diamnya korban, kekerasan yang peduli, bunuh diri dibantu dokter

And here you are sitting, you're wasting away
Dan di sini kau duduk, kau membuang-buang waktu

All my fears they are calling
Semua ketakutanku memanggil

And this world upon my screen, it will be my home forever....
Dan dunia ini di layar, akan jadi rumahku selamanya....

They speak again, one last time he spoke the words
Mereka berbicara lagi, sekali terakhir dia mengucapkan kata-kata

He said, "I'll be there, just close your eyes, remember always"
Dia berkata, "Aku akan ada di sana, cukup tutup matamu, ingat selalu"

Then there was a silence where the dream went here, it was over then
Kemudian ada keheningan saat mimpi ini berakhir, saat itu sudah berakhir

Another love gone, another heart to heal
Cinta lain pergi, hati lain untuk disembuhkan

Hold yours forever!
Peganglah milikmu selamanya!

And tears fall like rain, worlds apart they sit and wonder
Dan air mata jatuh seperti hujan, terpisah jauh mereka duduk dan bertanya-tanya

How things could get so wrong when they were fine
Bagaimana segalanya bisa jadi salah saat mereka baik-baik saja

This world it seems insane, all these dreams are left behind them
Dunia ini tampaknya gila, semua mimpi ini ditinggalkan mereka

Does it matter where or why, anyway?
Apakah itu penting di mana atau mengapa, toh?

And it will be okay, things will be all right tomorrow
Dan semuanya akan baik-baik saja, segalanya akan baik-baik saja besok

After all, we made it through yesterday....
Lagipula, kita berhasil melewati kemarin....