Lirik S Fagaim Mo Bhaile - Enya
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Maidin is tús an lae
Is fágaim mo bhaile
Tá mo chroíse go brón
Is fad ar shiúl m’óige
Oíche is mé liom féin
Spéartha dubh go domhain, a choích
Ag cuimhneach ar laethanta a bhí
Gan ghá agus gan ghruaim
Eistim leis an ghaoth
Uaigneas mór, go deo, a choích
Deireadh an turas mór
Táim brónach, buartha ’s briste
I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó
Ach, tá sé I ndán dúinn, a pháistí
Is fada anois an lá
A d’fhág mé mo bhaile
Níl áthas I mo chroí
Níl ann ach an marbh.
(translation:
And I leave my home
Morning and the day’s beginning
And I leave my home
My heart is breaking
My youth is long past
Night and I am alone
Endless deep black skies
Remembering days that were
Without want and without gloom
I listen to the wind
Endless great loneliness forever
The end of the long journey
I am sad, sorrowful, broken
After me there will be no more (of my kind)
But children, it is our destiny
The day is long past
When I left my home
There is no hope in my heart
There is only death )
Is fágaim mo bhaile
Tá mo chroíse go brón
Is fad ar shiúl m’óige
Oíche is mé liom féin
Spéartha dubh go domhain, a choích
Ag cuimhneach ar laethanta a bhí
Gan ghá agus gan ghruaim
Eistim leis an ghaoth
Uaigneas mór, go deo, a choích
Deireadh an turas mór
Táim brónach, buartha ’s briste
I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó
Ach, tá sé I ndán dúinn, a pháistí
Is fada anois an lá
A d’fhág mé mo bhaile
Níl áthas I mo chroí
Níl ann ach an marbh.
(translation:
And I leave my home
Morning and the day’s beginning
And I leave my home
My heart is breaking
My youth is long past
Night and I am alone
Endless deep black skies
Remembering days that were
Without want and without gloom
I listen to the wind
Endless great loneliness forever
The end of the long journey
I am sad, sorrowful, broken
After me there will be no more (of my kind)
But children, it is our destiny
The day is long past
When I left my home
There is no hope in my heart
There is only death )