Lirik Lagu Root Like a Rose (Terjemahan) - Emmylou Harris
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
there's a green, green placeada tempat hijau, hijauwhere you lift your facedi mana kau mengangkat wajahmuto the sound of the waves and the windmendengar suara ombak dan angindown by the shoredi tepi pantaiwhere my soul does enduredi mana jiwaku bertahanwhere the Mother Sea ends and beginsdi mana Laut Ibu berakhir dan dimulai
take me homebawa aku pulangto the sand and the foamke pasir dan buihwhere my dreams walk in the mistdi mana mimpiku berjalan dalam kabuti'll fall to the earth and root like a roseaku akan jatuh ke bumi dan berakar seperti mawarin the salt landdi tanah garamthat gave me my birthyang memberiku kehidupan
though i wander afarmeski aku menjelajahi jauhthe same sea, the same starslaut yang sama, bintang yang samastill shine to the tears in my eyesmasih bersinar di atas air mata di matakuthey take me home to a landmereka membawaku pulang ke tanahthat my soul understandsyang dipahami jiwakuwhere the heart of the rose never diesdi mana hati mawar takkan pernah mati
take me homebawa aku pulangto the sand and the foamke pasir dan buihwhere my dreams walk in the mistdi mana mimpiku berjalan dalam kabuti'll fall to the earth and root like a roseaku akan jatuh ke bumi dan berakar seperti mawarin the salt landdi tanah garamthat gave me my birthyang memberiku kehidupan
take me homebawa aku pulangto the sand and the foamke pasir dan buihwhere my dreams walk in the mistdi mana mimpiku berjalan dalam kabuti'll fall to the earth and root like a roseaku akan jatuh ke bumi dan berakar seperti mawarin the salt landdi tanah garamthat gave me my birthyang memberiku kehidupan
though i wander afarmeski aku menjelajahi jauhthe same sea, the same starslaut yang sama, bintang yang samastill shine to the tears in my eyesmasih bersinar di atas air mata di matakuthey take me home to a landmereka membawaku pulang ke tanahthat my soul understandsyang dipahami jiwakuwhere the heart of the rose never diesdi mana hati mawar takkan pernah mati
take me homebawa aku pulangto the sand and the foamke pasir dan buihwhere my dreams walk in the mistdi mana mimpiku berjalan dalam kabuti'll fall to the earth and root like a roseaku akan jatuh ke bumi dan berakar seperti mawarin the salt landdi tanah garamthat gave me my birthyang memberiku kehidupan