Lirik Lagu Grievous Angel (Terjemahan) - Emmylou Harris
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Gram Parsons/Thomas O. Brown)
Won't you scratch my itch sweet Annie RichMaukah kau menggaruk gatalku, Annie Rich yang manis?And welcome me back to townDan sambutlah aku kembali ke kotaCome out on your porch or I'll step into your parlourKeluar lah ke terasmu, atau aku akan masuk ke ruang tamumuAnd I'll tell you how it all went downDan aku akan cerita bagaimana semuanya terjadi
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angelsBersama para supir truk, penari, dan malaikat koboiAnd a good saloon in every single townDan ada tempat minum yang asyik di setiap kotaAnd I remember something that you once told meDan aku ingat sesuatu yang pernah kau katakan padakuAnd I'll be damned if it did not come trueDan aku terkejut kalau itu benar-benar jadi kenyataan
Twenty thousand roads I went down, down, downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all led me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamu
We flew straight across that river bridge,Kami melesat melintasi jembatan sungai itu,Last night half past twoTadi malam, sekitar jam dua setengahThe switchman waved his lantern goodbye and good day as wePetugas sinyal melambaikan lentera, selamat tinggal dan selamat datang saat kamiWent rolling throughMeluncur melewati
Billboards and truckstops passed by the grievous angelSpanduk iklan dan tempat istirahat truk berlalu di depan malaikat yang menyedihkanAnd now I know just what I have to doDan sekarang aku tahu apa yang harus kulakukanCause I headed West to grow up with the countryKarena aku pergi ke Barat untuk tumbuh bersama negara iniAcross those prairies with those waves of grainMenyusuri padang rumput dengan gelombang gandum itu
And I saw my devil, and I saw my deep blue seaDan aku melihat setan dalam diriku, dan aku melihat lautan biru yang dalamAnd I thought about a calico bonnet from Cheyenne to TennesseeDan aku teringat tentang topi calico dari Cheyenne ke Tennessee
(Instrumental)And the man on the radio won't leave me aloneDan pria di radio tidak mau membiarkanku sendiriHe wants to take my money for something that I've never been shownDia ingin mengambil uangku untuk sesuatu yang belum pernah kutahuAnd I saw my devil, and I saw my deep blue seaDan aku melihat setan dalam diriku, dan aku melihat lautan biru yang dalamAnd I thought about a calico bonnet from Cheyenne to TennesseeDan aku teringat tentang topi calico dari Cheyenne ke Tennessee
The news I could bring I met up with the kingBerita yang bisa kubawa, aku bertemu rajaOn his head an amphetamine crownDi kepalanya ada mahkota amfetaminHe talked about unbuckling that old bible beltDia bercerita tentang membuka sabuk Alkitab tua ituAnd headed out for some desert townDan pergi ke sebuah kota gurun
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angelsBersama para supir truk, penari, dan malaikat koboiAnd a good saloon in every single townDan ada tempat minum yang asyik di setiap kotaAnd I remember something that you once told meDan aku ingat sesuatu yang pernah kau katakan padakuAnd I'll be damned if it did not come trueDan aku terkejut kalau itu benar-benar jadi kenyataan
Twenty thousand roads I went down down downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all lead me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamuTwenty thousand roads I went down down downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all led me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamu
Won't you scratch my itch sweet Annie RichMaukah kau menggaruk gatalku, Annie Rich yang manis?And welcome me back to townDan sambutlah aku kembali ke kotaCome out on your porch or I'll step into your parlourKeluar lah ke terasmu, atau aku akan masuk ke ruang tamumuAnd I'll tell you how it all went downDan aku akan cerita bagaimana semuanya terjadi
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angelsBersama para supir truk, penari, dan malaikat koboiAnd a good saloon in every single townDan ada tempat minum yang asyik di setiap kotaAnd I remember something that you once told meDan aku ingat sesuatu yang pernah kau katakan padakuAnd I'll be damned if it did not come trueDan aku terkejut kalau itu benar-benar jadi kenyataan
Twenty thousand roads I went down, down, downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all led me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamu
We flew straight across that river bridge,Kami melesat melintasi jembatan sungai itu,Last night half past twoTadi malam, sekitar jam dua setengahThe switchman waved his lantern goodbye and good day as wePetugas sinyal melambaikan lentera, selamat tinggal dan selamat datang saat kamiWent rolling throughMeluncur melewati
Billboards and truckstops passed by the grievous angelSpanduk iklan dan tempat istirahat truk berlalu di depan malaikat yang menyedihkanAnd now I know just what I have to doDan sekarang aku tahu apa yang harus kulakukanCause I headed West to grow up with the countryKarena aku pergi ke Barat untuk tumbuh bersama negara iniAcross those prairies with those waves of grainMenyusuri padang rumput dengan gelombang gandum itu
And I saw my devil, and I saw my deep blue seaDan aku melihat setan dalam diriku, dan aku melihat lautan biru yang dalamAnd I thought about a calico bonnet from Cheyenne to TennesseeDan aku teringat tentang topi calico dari Cheyenne ke Tennessee
(Instrumental)And the man on the radio won't leave me aloneDan pria di radio tidak mau membiarkanku sendiriHe wants to take my money for something that I've never been shownDia ingin mengambil uangku untuk sesuatu yang belum pernah kutahuAnd I saw my devil, and I saw my deep blue seaDan aku melihat setan dalam diriku, dan aku melihat lautan biru yang dalamAnd I thought about a calico bonnet from Cheyenne to TennesseeDan aku teringat tentang topi calico dari Cheyenne ke Tennessee
The news I could bring I met up with the kingBerita yang bisa kubawa, aku bertemu rajaOn his head an amphetamine crownDi kepalanya ada mahkota amfetaminHe talked about unbuckling that old bible beltDia bercerita tentang membuka sabuk Alkitab tua ituAnd headed out for some desert townDan pergi ke sebuah kota gurun
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angelsBersama para supir truk, penari, dan malaikat koboiAnd a good saloon in every single townDan ada tempat minum yang asyik di setiap kotaAnd I remember something that you once told meDan aku ingat sesuatu yang pernah kau katakan padakuAnd I'll be damned if it did not come trueDan aku terkejut kalau itu benar-benar jadi kenyataan
Twenty thousand roads I went down down downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all lead me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamuTwenty thousand roads I went down down downDua puluh ribu jalan yang kutempuh, terus menerusAnd they all led me straight back home to youDan semuanya membawaku kembali pulang padamu