HOME » LIRIK LAGU » E » EMMA WATSON » LIRIK LAGU EMMA WATSON

Lirik Lagu Belle with Luke Evans & Ensemble (Terjemahan) - Emma Watson

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
BELLELittle town, it's a quiet villageKota kecil, sebuah desa yang sepiEvery day like the one beforeSetiap hari sama seperti sebelumnyaLittle town, full of little peopleDesa kecil, penuh dengan orang-orang kecilWaking up to sayBangun untuk berkata
ENSEMBLEBonjour! Bonjour!Selamat pagi! Selamat pagi!Bonjour! Bonjour! Bonjour!Selamat pagi! Selamat pagi! Selamat pagi!
BELLEThere goes the baker with his tray, like alwaysItu dia, tukang roti dengan nampannya, seperti biasaThe same old bread and rolls to sellRoti dan roti gulung yang sama untuk dijualEvery morning just the sameSetiap pagi sama sajaSince the morning that we cameSejak pagi kami tibaTo this poor, provincial townKe kota kecil yang malang ini
MONSIEUR JEANGood Morning, Belle!Selamat pagi, Belle!
BELLEGood morning, Monsieur JeanSelamat pagi, Monsieur JeanHave you lost something again?Apakah Anda kehilangan sesuatu lagi?
MONSIEUR JEANWell, I believe I haveYah, saya rasa saya sudahProblem is, I've-I can't remember whatMasalahnya, saya—saya tidak ingat apaOh well, I'm sure it'll come to meAh, saya yakin itu akan teringatWhere are you off to?Mau ke mana?
BELLETo return this book to Père RobertUntuk mengembalikan buku ini kepada Père RobertIt's about two lovers in fair VeronaIni tentang dua kekasih di Verona yang indah
MONSIEUR JEANSounds boringKedengarannya membosankan
ENSEMBLELook there she goes, that girl is strange, no questionLihat dia pergi, gadis itu aneh, tanpa raguDazed and distracted, can't you tell?Bingung dan teralihkan, tidak bisa lihat?Never part of any crowdTak pernah menjadi bagian dari kerumunan'Cause her head's up on some cloudKarena pikirannya melayang di awanNo denying she's a funny girl that BelleTak bisa dipungkiri, Belle itu gadis yang lucu
Bonjour! Good day! How is your family?Selamat pagi! Apa kabar keluargamu?Bonjour! Good day! How is your wife?Selamat pagi! Apa kabar istrimu?I need six eggs! That's too expensive!Saya butuh enam telur! Itu terlalu mahal!
BELLEThere must be more than this provincial life!Harusnya ada lebih dari kehidupan desa ini!
PERE ROBERTAhh, if it isn't the only bookworm in town!Ah, jika bukan satu-satunya kutu buku di kota!So, where did you run off to this week?Jadi, kemana kamu pergi minggu ini?
BELLETwo cities in Northern ItalyDua kota di Italia UtaraI didn't want to come backSaya tidak ingin kembaliHave you got any new places to go?Apakah ada tempat baru untuk dikunjungi?
PERE ROBERTI'm afraid notSayangnya tidak adaBut you may re-read any of the old ones that you'd likeTapi kamu bisa membaca ulang buku-buku lama yang kamu suka
BELLEYour library makes our small corner of the world feel bigPerpustakaanmu membuat sudut kecil dunia kita terasa besar
PERE ROBERTBon voyage!Selamat jalan!
ENSEMBLELook there she goes, the girl is so peculiarLihat dia pergi, gadis itu sangat anehI wonder if she's feeling wellSaya penasaran apakah dia baik-baik sajaWith a dreamy, far-off lookDengan tatapan jauh yang mengkhayalkanAnd her nose stuck in a bookDan hidungnya terbenam dalam bukuWhat a puzzle to the rest of us is BelleBetapa membingungkannya dia bagi kita yang lain, Belle
BELLEOh, isn't this amazing?Oh, bukankah ini menakjubkan?It's my favourite part because—you'll seeIni bagian favoritku karena—kamu akan lihatHere's where she meets Prince CharmingDi sinilah dia bertemu Pangeran TampanBut she won't discover that it's him 'til Chapter Three!Tapi dia tidak akan tahu bahwa itu dia sampai Bab Tiga!
ENSEMBLENow it's no wonder that her name means "Beauty"Sekarang tidak heran namanya berarti "Kecantikan"Her looks have got no parallelPenampilannya tak ada tandingannyaBut behind that fair facadeTapi di balik wajah cantik ituI'm afraid she's rather oddSaya takut dia cukup anehVery diff'rent from the rest of usSangat berbeda dari kita yang lainShe's nothing like the rest of usDia tidak seperti kita yang lainYes, diff'rent from the rest of us is Belle!Ya, berbeda dari kita yang lain adalah Belle!
GASTONLook at her, LeFou—my future wifeLihat dia, LeFou—istri masa depankuBelle is the most beautiful girl in the villageBelle adalah gadis tercantik di desa iniThat makes her the bestItu membuatnya yang terbaik
LEFOUBut she's so well-read!Tapi dia sangat berpengetahuan!And you're so athletically inclinedDan kamu sangat berbakat secara fisik
GASTONYes But ever since the war, I've felt like I've been missing somethingYa, tapi sejak perang, saya merasa ada yang hilangAnd she's the only girl that gives me that sense ofDan dia satu-satunya gadis yang memberi saya perasaan itu
LEFOUMmm je ne sais quoi?Mmm, entah kenapa?
GASTONI don't know what that meansSaya tidak tahu apa artinya
Right from the moment when I met her, saw herSejak saat saya bertemu dan melihatnyaI said she's gorgeous and I fellSaya bilang dia cantik dan saya jatuh cintaHere in town, there's only sheDi kota ini, hanya diaWho is beautiful as meYang secantik sayaSo I'm making plans to woo and marry BelleJadi saya merencanakan untuk mendekati dan menikahi Belle
ENSEMBLELook there he goesLihat dia pergiIsn't he dreamy?Bukankah dia tampan?Monsieur GastonMonsieur GastonOh, he's so cute!Oh, dia sangat imut!Be still, my heartTenanglah, hatikuI'm hardly breathingSaya hampir tidak bisa bernapasHe's such a tall, dark, strong and handsome brute!Dia sangat tinggi, gelap, kuat, dan tampan!
WOMAN 1Bonjour!Selamat pagi!
GASTONPardonPermisi
BELLEGood daySelamat siang
WOMAN 2Mais oui!Tentu saja!
WOMAN 3You call this bacon?Kamu sebut ini bacon?
WOMAN 4What lovely flowers!Bunga yang indah!
Man 1Some cheeseBeberapa keju
WOMAN 5Ten yards!Sepuluh yard!
MAN 1One poundSatu pon
GASTONExcuse mePermisi
CHEESE MERCHANTI'll get the knifeSaya ambilkan pisau
GASTONPlease let me through!Tolong beri jalan!
WOMAN 6This breadRoti ini
WOMAN 7Those fishIkan-ikan itu
WOMAN 6It's stale!Ini sudah basi!
WOMAN 7They smell!Bau!
MENMadame's mistakenNyonya salah
WOMENWell, maybe soMungkin saja
BELLEThere must be more than this provincial life!Harusnya ada lebih dari kehidupan desa ini!
GASTONJust watch, I'm going to make Belle my wife!Tunggu saja, saya akan menjadikan Belle istri saya!
ENSEMBLELook there she goesLihat dia pergiThat girl is strange but specialGadis itu aneh tapi istimewaA most peculiar mademoiselle!Seorang gadis yang sangat unik!
It's a pity and a sinSayang sekali dan sangat disayangkanShe doesn't quite fit inDia tidak sepenuhnya cocok'Cause she really is a funny girlKarena dia memang gadis yang lucuA beauty but a funny girlSeorang kecantikan tapi gadis yang lucuShe really is a funny girlDia memang gadis yang lucuThat Belle!Itu Belle!