Lirik Lagu 10 20 30 (Terjemahan) - emlyn
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I've got my blindspots, I'll admit itAku punya kelemahan, aku akui ituIt's easier missin' you that wayLebih mudah merindukanmu seperti iniI was the rookie, you're the proAku yang baru, kamu yang sudah ahliYou showed me the ropes 'till they freyedKamu ngajarin aku segalanya sampai semuanya rusak
Now I'm a quarter way throughSekarang aku sudah berjalan seperempat jalanTyping your name, the first one I think ofNgetik namamu, yang pertama kali aku pikirkanTo call when good news hits my phoneUntuk dihubungi saat kabar baik datang ke ponselkuI know you don't go back, back to the daysAku tahu kamu nggak bisa kembali ke masa ituBut I'm on the brink of living our dreams out aloneTapi aku di ambang menjalani mimpi kita sendirian
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proudApakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?Ten, twenty, thirty years down?Sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depan?
I'm at a party filled with strangersAku di sebuah pesta penuh orang asingThat you'd love, but you'll never meetYang akan kamu suka, tapi kamu takkan pernah bertemuOne cracks a joke and I look for the momentSatu orang melontarkan lelucon dan aku mencari momenWhere you would be laughing with meDi mana kamu akan tertawa bersamaku
Now I'm a quarter way throughSekarang aku sudah berjalan seperempat jalanTyping your name, the first one I think ofNgetik namamu, yang pertama kali aku pikirkanTo call when I wanna go homeUntuk dihubungi saat aku ingin pulangI know you don't go back, back to the daysAku tahu kamu nggak bisa kembali ke masa ituBut I'm on the brink of living our dreams out aloneTapi aku di ambang menjalani mimpi kita sendirian
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proud?Apakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?
In my lowest of lows, I wake up from a dreamDi saat terendahku, aku terbangun dari mimpiWhere you're clicking through channels, catch me on the screenDi mana kamu mengganti saluran, melihatku di layarYou pause for a moment, with tears in your eyesKamu berhenti sejenak, dengan air mata di matamuI wake up to a future without you and IAku terbangun ke masa depan tanpa kamu dan aku
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proudApakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?Ten, twenty, thirty years down?Sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depan?
Now I'm a quarter way throughSekarang aku sudah berjalan seperempat jalanTyping your name, the first one I think ofNgetik namamu, yang pertama kali aku pikirkanTo call when good news hits my phoneUntuk dihubungi saat kabar baik datang ke ponselkuI know you don't go back, back to the daysAku tahu kamu nggak bisa kembali ke masa ituBut I'm on the brink of living our dreams out aloneTapi aku di ambang menjalani mimpi kita sendirian
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proudApakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?Ten, twenty, thirty years down?Sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depan?
I'm at a party filled with strangersAku di sebuah pesta penuh orang asingThat you'd love, but you'll never meetYang akan kamu suka, tapi kamu takkan pernah bertemuOne cracks a joke and I look for the momentSatu orang melontarkan lelucon dan aku mencari momenWhere you would be laughing with meDi mana kamu akan tertawa bersamaku
Now I'm a quarter way throughSekarang aku sudah berjalan seperempat jalanTyping your name, the first one I think ofNgetik namamu, yang pertama kali aku pikirkanTo call when I wanna go homeUntuk dihubungi saat aku ingin pulangI know you don't go back, back to the daysAku tahu kamu nggak bisa kembali ke masa ituBut I'm on the brink of living our dreams out aloneTapi aku di ambang menjalani mimpi kita sendirian
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proud?Apakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?
In my lowest of lows, I wake up from a dreamDi saat terendahku, aku terbangun dari mimpiWhere you're clicking through channels, catch me on the screenDi mana kamu mengganti saluran, melihatku di layarYou pause for a moment, with tears in your eyesKamu berhenti sejenak, dengan air mata di matamuI wake up to a future without you and IAku terbangun ke masa depan tanpa kamu dan aku
We said ten, twenty, thirty years downKita bilang sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depanWe'd be drinking champagne in a really big houseKita akan minum sampanye di rumah yang sangat besarWe'd have it all figured out, but nowKita pasti sudah mengatur semuanya, tapi sekarangI'm on the stage we used to talk aboutAku di panggung yang dulu kita bicarakanAnd I look to my left, and I look to my rightDan aku lihat ke kiri, aku lihat ke kananThe top of the hill doesn't feel very nicePuncak bukit ini nggak terasa enakWill I still be trying to make you proudApakah aku masih akan berusaha membuatmu bangga?Ten, twenty, thirty years down?Sepuluh, dua puluh, tiga puluh tahun ke depan?