Lirik Bad Husband (Terjemahan) - Eminem

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
We never saw from each other's sides
Kita tidak pernah melihat dari sudut pandang satu sama lain
Or eye to eye
Atau sepakat dalam pandangan
Just eye for eye, lie for lie, fight or flight
Hanya mata untuk mata, bohong untuk bohong, bertengkar atau kabur
So much baggage, need a luggage rack
Begitu banyak beban, butuh rak bagasi
But we carry on with our public spats and our feuds
Tapi kita terus saja dengan pertikaian dan permusuhan di depan umum
Oh, back in the news
Oh, kembali jadi berita
Love taps when I diss you
Sentuhan cinta saat aku menghina kamu
Like it was fun
Seolah itu menyenangkan
Actually used to run
Sebenarnya dulu aku sering lari
Back to the booth
Kembali ke studio
Jump back in the studio
Melompat kembali ke studio
Give you a tongue
Memberikanmu lidah
Lasher than you
Lebih tajam darimu
Laughed at a stomach tat with the tomb
Tertawa melihat tato perut dengan nisan
Stoning was fun, back in our youth
Melempar batu itu menyenangkan, di masa muda kita
But then it wasn't after we knew
Tapi kemudian tidak lagi setelah kita tahu
That we were done and actually through (and actually through)
Bahwa kita sudah selesai dan benar-benar berpisah (dan benar-benar berpisah)
But if there's one fraction of truth
Tapi jika ada sepotong kebenaran
If it could be spun back I would do so many things different
Jika bisa diputar kembali, aku akan melakukan banyak hal dengan cara yang berbeda
'Cause it was such a dumbass excuse
Karena itu adalah alasan yang sangat bodoh
You hit me once
Kamu memukulku sekali
And that I would use to continue the pattern of abuse
Dan itu akan aku gunakan untuk melanjutkan pola penyalahgunaan
Why did I punch back?
Kenapa aku membalas?
Girls your dad is a scumbag
Anak-anak, ayahmu adalah orang brengsek
I'm confused because
Aku bingung karena

How come you can be a low illusion
Bagaimana bisa kamu jadi ilusi rendah
How come, how come, you can be a liar and a good father?
Bagaimana, bagaimana, kamu bisa jadi pembohong dan ayah yang baik?
A good dad, but a bad husband
Ayah yang baik, tapi suami yang buruk
Why are you a good father?
Kenapa kamu bisa jadi ayah yang baik?
A great dad, but a bad husband
Ayah yang hebat, tapi suami yang buruk

You wouldn't beat our love with a writer's block
Kamu tidak akan menghancurkan cinta kita dengan kebuntuan penulis
Just a line that's hot, that I forgot
Hanya satu kalimat yang menarik, yang aku lupakan
We laughed a little, cried a lot
Kita tertawa sedikit, menangis banyak
I'll never forget when you came home and you held Hailie
Aku tidak akan pernah lupa saat kamu pulang dan menggendong Hailie
Day before you went to jail and daily
Sehari sebelum kamu masuk penjara dan setiap hari
How we would wait for that mail lady
Bagaimana kita menunggu wanita pos itu
Or by the phone, for mom to call
Atau di dekat telepon, menunggu ibu menelepon
And I watch you pull yourself up
Dan aku melihatmu bangkit
And we decided on giving it one more try despite it all
Dan kita memutuskan untuk mencoba lagi meski semuanya
You're my lightning rod
Kamu adalah penangkal petirku
When my sky gets dark
Saat langitku menjadi gelap
I'm your shiny rocks
Aku adalah batu berkilau bagimu
In that tiny box
Dalam kotak kecil itu
When we tied the knot
Saat kita mengikat janji
When we broke the knot
Saat kita memutuskan janji
Every line we crossed
Setiap batas yang kita lewati
We were supposed to not
Seharusnya kita tidak melakukannya
Every time we fought
Setiap kali kita bertengkar
Being souls they got
Menjadi jiwa yang saling memiliki
Thrown too far
Terlempar terlalu jauh
Words that we said that we didn't mean
Kata-kata yang kita ucapkan yang tidak kita maksud
The words that we meant that we didn't say
Kata-kata yang kita maksud tapi tidak kita ucapkan
The ones that we thought that should've said
Yang kita pikir seharusnya diucapkan
Letters written that we could've read
Surat yang ditulis yang seharusnya bisa kita baca
Which maybe would've lead to some good instead
Yang mungkin bisa mengarah pada hal yang baik
And had this put to bed
Dan mengakhiri semua ini
But I'd be lying still if I said I wasn't asking myself
Tapi aku akan berbohong jika aku bilang aku tidak bertanya pada diriku sendiri

How come you can be a low illusion
Bagaimana bisa kamu jadi ilusi rendah
How come, how come, you can be a liar and a good father?
Bagaimana, bagaimana, kamu bisa jadi pembohong dan ayah yang baik?
A good dad, but a bad husband
Ayah yang baik, tapi suami yang buruk
Why are you a good father?
Kenapa kamu bisa jadi ayah yang baik?
A great dad, but a bad husband
Ayah yang hebat, tapi suami yang buruk
(Dad) (you said)
(Ayah) (kamu bilang)
Forever be a hero in my eyes
Selamanya jadi pahlawan di mataku
I reply
Aku menjawab
But there's always another side to a good father
Tapi selalu ada sisi lain dari seorang ayah yang baik
A great dad, but a bad husband
Ayah yang hebat, tapi suami yang buruk