HOME » LIRIK LAGU » E » EMINEM » LIRIK LAGU EMINEM

Lirik Lagu 8 Mile Movie Trailer (Enhanced Section) (Terjemahan) - Eminem

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sometimes I just feel like, quittin I still mightKadang-kadang aku merasa ingin menyerah, mungkin aku masih akan melakukannyaWhy do I put up this fight, why do I still writeKenapa aku bertarung, kenapa aku masih menulisSometimes it's hard enough just dealin with real lifeKadang-kadang sulit untuk menghadapi kenyataan hidupSometimes I wanna jump on stage and just kill micsKadang-kadang aku ingin melompat ke panggung dan menghancurkan mikrofonAnd show these people what my level of skill's likeDan menunjukkan kepada orang-orang ini seperti apa kemampuankuBut I'm still white, sometimes I just hate lifeTapi aku masih putih, kadang-kadang aku benci hidup iniSomethin ain't right, hit the brake lightsAda yang tidak beres, saatnya berhentiCase of the stage fright, drawin a blank likeMerasa takut di panggung, otakku blankDa-duh-duh-da-da, it ain't my faultDa-duh-duh-da-da, ini bukan salahkuGreat then I falls, my insides crawlHebat, lalu aku jatuh, perutku mualand I clam up {*wham*} I just slam shutDan aku terdiam {*wham*} aku hanya menutup diriI just can't do it, my whole manhood'sAku hanya tidak bisa melakukannya, seluruh jiwakujust been stripped, I have just been vickedtelah dicabut, aku baru saja ditipuSo I must then get, off the bus then splitJadi aku harus turun dari bus dan pergiMan fuck this shit; yo, I'm goin the fuck homeSialan ini; yo, aku mau pulangWorld on my shoulders as I run back to this 8 Mile RoadDunia di pundakku saat aku berlari kembali ke Jalan 8 Mile ini
**[Chorus]**I'm a man, I'ma make a new planAku seorang pria, aku akan membuat rencana baruTime for me to just stand up, and travel new landSaatnya aku berdiri, dan menjelajahi tanah baruTime to really just take matters into my own handsSaatnya benar-benar mengambil kendali atas hidupkuOnce I'm over these tracks man I'ma never look backSetelah aku melewati semua ini, aku tidak akan melihat ke belakang(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin(Jalan 8 Mile) Dan aku pergi, aku tahu ke mana aku pergiSorry momma I'm grown, I must travel aloneMaaf mama, aku sudah dewasa, aku harus pergi sendiriAnd go follow the footsteps I'm makin my ownDan mengikuti jejak yang sedang aku buatOnly way that I know how to escape from this 8 Mile RoadSatu-satunya cara yang aku tahu untuk melarikan diri dari Jalan 8 Mile ini
I'm walkin these train tracks, tryin to regain backAku berjalan di rel kereta, mencoba mendapatkan kembalithe spirit I had 'fore I go back to the same crapsemangat yang aku miliki sebelum kembali ke hal yang samaTo the same plant, and the same pantsKe tempat yang sama, dan celana yang samaTryin to chase rap, gotta move ASAPMencoba mengejar rap, harus bergerak secepatnyaAnd get a new plan, momma's got a new manDan membuat rencana baru, mama punya pria baruPoor little baby sister, she don't understandAdik kecilku yang malang, dia tidak mengertiSits in front of the TV, buries her nose in the padDuduk di depan TV, mengubur hidungnya di buku gambarAnd just colors until the crayon gets dull in her handDan hanya mewarnai sampai krayon di tangannya tumpulWhile she colors her big brother and mother and dadSambil mewarnai kakak laki-lakinya, ibunya, dan ayahnyaAin't no tellin what really goes on in her little headTidak ada yang tahu apa yang sebenarnya terjadi di kepalanya yang kecilWish I could be the daddy that neither one of us hadIngin sekali aku jadi ayah yang tidak dimiliki oleh kami berduaBut I keep runnin from somethin I never wanted so bad!Tapi aku terus melarikan diri dari sesuatu yang tidak pernah aku inginkan dengan sangat!Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yetKadang-kadang aku kesal, karena aku belum terkenalIt's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yetSeolah aku sudah dewasa, tapi aku belum berani sepenuhnyaDon't gotta rep my step, don't got enough pepTidak perlu menunjukkan langkahku, tidak punya semangat cukupThe pressure's too much man, I'm just tryin to do what's bestTekanannya terlalu berat, aku hanya mencoba melakukan yang terbaikAnd I try, sit alone and I cryDan aku mencoba, duduk sendiri dan menangisYo I won't tell no lie, not a moment goes byYo, aku tidak akan berbohong, tidak ada satu momen pun berlaluThat I don't pray to the sky, please I'm beggin you GodTanpa aku berdoa kepada Tuhan, tolong aku memohon padamu TuhanPlease don't let me be bitchin holdin no regular jobTolong jangan biarkan aku mengeluh sambil memegang pekerjaan biasaYo I hope you can hear me homey wherever you areYo, aku harap kau bisa mendengarku, bro, di mana pun kau beradaYo I'm tellin you dawg I'm bailin this trailer tomorrowYo, aku bilang padamu, bro, aku akan meninggalkan trailer ini besokTell my mother I love her, kiss baby sister goodbyeSampaikan pada ibuku bahwa aku mencintainya, cium adik kecilku selamat tinggalSay whenever you need me baby, I'm never too farKatakan kapan pun kau butuh aku, sayang, aku tidak pernah terlalu jauhBut yo I gotta get out there, the only way I knowTapi yo, aku harus keluar sana, satu-satunya cara yang aku tahuAnd I'ma be back for you, the second that I blowDan aku akan kembali untukmu, saat aku terkenalOn everything I own, I'll make it on my ownDengan segala yang aku miliki, aku akan berhasil sendiriOff to work I go, back to this 8 Mile RoadAku pergi bekerja, kembali ke Jalan 8 Mile ini
**[Chorus]**
You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get itKau harus mengalaminya untuk merasakannya, jika tidak, kau tidak akan mengertiOr see what the big deal is, why it was and it still isAtau melihat apa yang menjadi masalah besar, mengapa itu terjadi dan masih terjadiTo be walkin this borderline of Detroit city limitsBerjalan di batas kota Detroit iniIt's different, it's a certain significance, a certificateIni berbeda, ada makna tertentu, sebuah sertifikatof authenticity, you'd never even seekeaslian, yang tidak akan pernah kau lihatBut it's everything to me, it's my credibilityTapi itu segalanya bagiku, itu kredibilitaskuYou never seen heard smelled or met a real MCKau tidak pernah melihat, mendengar, mencium, atau bertemu dengan MC yang nyatawho's incredible upon the same pedestal as meyang luar biasa di atas pedestal yang sama sepertikuBut yet I'm still unsigned, havin a rough timeTapi aku masih belum terikat kontrak, mengalami masa sulitSit on the porch with all my friends and kick dumb rhymesDuduk di beranda bersama semua temanku dan melontarkan rima bodohGo to work and serve MC's in the lunchlinePergi bekerja dan melayani MC di antrian makan siangBut when it comes crunch time, where do my punchlines goTapi saat saat-saat sulit, ke mana punchlineku pergiWho must I show, to bust my flowSiapa yang harus aku tunjukkan, untuk mengeluarkan alirankuWhere must I go, who must I knowKe mana aku harus pergi, siapa yang harus aku kenalOr am I just another crab in the bucketAtau apakah aku hanya kepiting lain di emberCause I ain't havin no luck with this little Rabbit so fuck itKarena aku tidak beruntung dengan si Kelinci kecil ini, jadi lupakan sajaMaybe I need a new outlet, I'm startin to doubt shitMungkin aku butuh saluran baru, aku mulai meragukan segalanyaI'm feelin a little skeptical who I hang out withAku merasa sedikit skeptis tentang dengan siapa aku bergaulI look like a bum, yo my clothes ain't about shitAku terlihat seperti pengemis, yo, pakaianku tidak ada artinyaif the Salvation Army tryin to salvage an outfitjika Salvation Army mencoba menyelamatkan pakaian iniAnd it's cold, tryin to travel this roadDan dingin, mencoba melewati jalan iniPlus I feel like I'm on stuck in this battlin modeDitambah lagi aku merasa terjebak dalam mode bertarung iniMy defenses are so up, but one thing I don't wantPertahananku sangat tinggi, tapi satu hal yang aku tidak mauis pity from no one, the city is no funadalah belas kasihan dari siapa pun, kota ini tidak menyenangkanThere is no sun, and it's so darkTidak ada matahari, dan sangat gelapSometimes I feel like I'm just bein pulled apartKadang-kadang aku merasa seperti sedang direbut-rebutI'm torn in my limbs, by each one of my friendsAku terombang-ambing oleh setiap temankuIt's enough to make me just wanna jump out of my skinCukup untuk membuatku ingin melompat keluar dari kulitkuSometimes I feel like a robot, sometimes I just know notKadang-kadang aku merasa seperti robot, kadang-kadang aku tidak tahuwhat I'm doin I just blow, my head is a stove topapa yang aku lakukan, aku hanya meledak, kepalaku seperti komporI just explode, the kettle gets so hotAku hanya meledak, ketel menjadi sangat panasSometimes my mouth just overloads the ass that I don't gotKadang-kadang mulutku berbicara lebih dari yang aku milikiBut I've learned, it's time for me to U-turnTapi aku sudah belajar, saatnya aku berbalik arahYo it only takes one time for me to get burnedYo, hanya perlu satu kali bagiku untuk terbakarAin't no fallin no next time I meet a new girlTidak ada jatuh lagi saat aku bertemu gadis baruI can no longer play stupid or be immatureAku tidak bisa lagi bersikap bodoh atau kekanak-kanakanI got every ingredient, all I need is the courageAku punya semua bahan, yang aku butuhkan hanyalah keberanianLike I already got the beat, all I need is the wordsSeperti aku sudah memiliki iramanya, yang aku butuhkan hanyalah kata-kataGot the urge, suddenly it's a surgeMerasa tergerak, tiba-tiba ada doronganSuddenly a new burst of energy is occuredTiba-tiba muncul dorongan energi baruTime to show these free world leaders the three and a thirdSaatnya menunjukkan kepada para pemimpin dunia bebas tentang tiga per tigaI am no longer scared now, I'm free as a birdAku tidak lagi takut sekarang, aku bebas seperti burungThen I turn and cross over the median curbKemudian aku berbalik dan melintasi pembatas jalanHit the verbs and all you see is a blur from 8 Mile RoadMeluncur cepat dan yang kau lihat hanyalah kabut dari Jalan 8 Mile
**[Chorus]**