Lirik Lagu Desert (Terjemahan) - Emilie Simon
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Oh mon amour, mon âme soeurOh kasihku, belahan jiwakuJe compte les jours je compte les heuresAku menghitung hari, menghitung jamJe voudrais te dessiner dans un désertAku ingin menggambarmu di sebuah gurunLe désert de mon coeurGurun di dalam hatiku
Oh mon amour, ton grain de voixOh kasihku, suaramu yang merduFait mon bonheur à chaque pasMembuatku bahagia di setiap langkahLaisse-moi te dessiner dans un désertBiarkan aku menggambarmu di sebuah gurunLe désert de mon coeurGurun di dalam hatiku
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtreDi malam hari kadang, dengan hidung menempel di jendelaJe t'attends et je sombreAku menunggumu dan aku tenggelamDans un désert, dans mon désert, voilàDi sebuah gurun, di gurunku, begitulah
Oh mon amour, mon coeur est lourdOh kasihku, hatiku terasa beratJe compte les heures je compte les joursAku menghitung jam, menghitung hariJe voudrais te dessiner dans un désertAku ingin menggambarmu di sebuah gurunLe désert de mon coeurGurun di dalam hatiku
Oh mon amour, je passe mon tourOh kasihku, aku mundurJ'ai déserté les alentoursAku telah meninggalkan sekeliling iniJe te quitte, voilà c'est toutAku pergi, begitulah sudah
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtreDi malam hari kadang, dengan hidung menempel di jendelaJ'attendais et je sombreAku menunggu dan aku tenggelamJetez au vent mes tristes cendres, voilàLepaskan abu sedihku ke angin, begitulah
Oh mon amour, ton grain de voixOh kasihku, suaramu yang merduFait mon bonheur à chaque pasMembuatku bahagia di setiap langkahLaisse-moi te dessiner dans un désertBiarkan aku menggambarmu di sebuah gurunLe désert de mon coeurGurun di dalam hatiku
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtreDi malam hari kadang, dengan hidung menempel di jendelaJe t'attends et je sombreAku menunggumu dan aku tenggelamDans un désert, dans mon désert, voilàDi sebuah gurun, di gurunku, begitulah
Oh mon amour, mon coeur est lourdOh kasihku, hatiku terasa beratJe compte les heures je compte les joursAku menghitung jam, menghitung hariJe voudrais te dessiner dans un désertAku ingin menggambarmu di sebuah gurunLe désert de mon coeurGurun di dalam hatiku
Oh mon amour, je passe mon tourOh kasihku, aku mundurJ'ai déserté les alentoursAku telah meninggalkan sekeliling iniJe te quitte, voilà c'est toutAku pergi, begitulah sudah
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtreDi malam hari kadang, dengan hidung menempel di jendelaJ'attendais et je sombreAku menunggu dan aku tenggelamJetez au vent mes tristes cendres, voilàLepaskan abu sedihku ke angin, begitulah