HOME » LIRIK LAGU » E » ELVIS PRESLEY » LIRIK LAGU ELVIS PRESLEY

Lirik Lagu Bad Nauheim Medley (Terjemahan) - Elvis Presley

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I'll Take You Home Again, Kathleen (Thomas P. Westendorf)Aku Akan Mengantarmu Pulang, Kathleen
I’ll take you home again KathleenAku akan mengantarmu pulang, KathleenAku akan membawamu pulang, Kathleen
Across the ocean wildMelintasi lautan yang liarMenyeberangi lautan yang liar
To where your heart has ever beenKe tempat di mana hatimu selalu beradaKe tempat di mana hatimu selalu berada
Since first you were my bonny brideSejak pertama kali kau menjadi pengantinku yang cantikSejak kau pertama kali jadi pengantinku yang manis
The roses all have left your cheekMawar-mawar telah pergi dari pipimuMawar-mawar itu telah pergi dari pipimu
I watch them fade away and dieAku melihat mereka memudar dan matiAku melihat semuanya memudar dan hilang
Your voice is soft when you speakSuaramu lembut saat kau berbicaraSuaramu lembut saat kau bicara
And tears bedim your lovely eyesDan air mata membuat matamu yang indah kaburDan air mata membuat matamu yang cantik jadi kabur
Oh, I will take you home KathleenOh, aku akan mengantarmu pulang, KathleenOh, aku akan membawamu pulang, Kathleen
Across the ocean wildMelintasi lautan yang liarMenyeberangi lautan yang liar
And when the fields are soft and greenDan saat ladang-ladang lembut dan hijauDan saat ladang-ladang lembut dan hijau
I will take you to your home KathleenAku akan membawamu ke rumahmu, KathleenAku akan membawamu ke rumahmu, Kathleen
Somehow I feelEntah kenapa aku merasaEntah kenapa aku merasa
That someday we’ll meet againSuatu hari kita akan bertemu lagiSuatu saat kita akan bertemu lagi
Don’t ask me howJangan tanya aku bagaimanaJangan tanya aku bagaimana
It’s something I can’t explainIni adalah sesuatu yang tidak bisa aku jelaskanIni adalah sesuatu yang tak bisa aku jelaskan
Until the daySampai hari ituSampai hari itu tiba
I give up all hope of youAku menyerah pada semua harapan tentangmuAku menyerah pada semua harapan tentangmu
Assure yourself this I’ll doYakinlah, ini yang akan aku lakukanYakinlah, ini yang akan aku lakukan
I will be trueAku akan setiaAku akan setia
It’s been so long darlingSudah lama sekali, sayangSudah begitu lama, sayang
Since I gazed into your eyesSejak terakhir kali aku menatap matamuSejak aku menatap matamu
It’s been so long darlingSudah lama sekali, sayangSudah begitu lama, sayang
But now I realizeTapi sekarang aku menyadariTapi sekarang aku menyadari
'bout your love, not seeing you,Tentang cintamu, tidak melihatmu,Tentang cintamu, karena tak melihatmu,
It hurts me through and throughRasanya sakit sekaliRasanya menyakitkan sekali
It’s been so long darlingSudah lama sekali, sayangSudah begitu lama, sayang
Well, I’m coming back to youYah, aku akan kembali padamuYah, aku akan kembali padamu
tadadada ... ?... Apron stringstadadada ... ?... Tali apron
There tatatatataDi sana tatatatataDi sana tatatatata
There’s no tomorrowTak ada hari esokTak ada hari esok
When love isn’t nearSaat cinta tidak ada di dekatmuSaat cinta tidak ada di dekatmu