Lirik A Town Called Jubilee (Terjemahan) - Elton John
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Lily pulled a horseshoe from a pile of junk
[Lily mengambil pelat kuda dari tumpukan barang bekas]
Said I'm gonna keep this good luck
[Dia bilang, "Aku akan simpan ini sebagai keberuntungan"]
Piece of iron inside my truck
[Sehelai besi di dalam trukku]
The boy just whispered OK
[Anak itu hanya membisikkan "Oke"]
And grabbed his old black dog
[Dan mengambil anjing hitam tuanya]
As we piled on in and cut out through
[Saat kami masuk dan meluncur]
That late November fog
[Melalui kabut akhir November itu]
Dull as a ploughshare rusting in the yard
[Seusang ploughshare yang berkarat di halaman]
Old Cotton grinned and waved goodbye
[Si Tua Cotton tersenyum dan melambaikan tangan]
While the auctioneers all played cards
[Sementara para pelelang bermain kartu]
On every other Sunday
[Setiap dua minggu sekali]
I'd walk down to Moe's and back
[Aku akan berjalan ke Moe's dan kembali]
Eat a t-bone steak, watch a picture show
[Makan steak t-bone, nonton film]
For a dollar and a half
[Dengan harga satu setengah dolar]
Chorus:
Come on little sister get up offa my knee
[Ayo, adik kecil, bangun dari pangkuanku]
Gonna settle down someday
[Aku akan menetap suatu hari nanti]
In a town called Jubilee
[Di sebuah kota yang disebut Jubilee]
Come on brother Jake
[Ayo, saudara Jake]
Break on out and a break free
[Bebaskan diri dan merdeka]
Gonna set things right and set up a house
[Aku akan memperbaiki segalanya dan mendirikan rumah]
In a town called Jubilee
[Di sebuah kota yang disebut Jubilee]
That fog came out of nowhere
[Kabut itu muncul entah dari mana]
Short of what I can tell
[Sejauh yang bisa kukatakan]
Hand to hand we passed that bucket
[Dari tangan ke tangan kami mengoper ember itu]
Up and down from the well
[Dari sumur ke atas dan ke bawah]
Gone to California
[Berangkat ke California]
Used to be what folks would say
[Dulu orang-orang bilang]
Down around these parts if it was me
[Di sekitar sini, jika itu aku]
I'd have hoped that west bound stage
[Aku pasti berharap kereta ke arah barat itu]
One less hallelujah
[Satu hallelujah kurang]
A little less sympathy
[Sedikit kurang simpati]
Lily and Jake, the old black dog
[Lily dan Jake, anjing hitam tua]
A pinewood box, a rocking horse
[Kotak kayu pinus, kuda goyang]
All gone to Jubilee
[Semua pergi ke Jubilee]
[Lily mengambil pelat kuda dari tumpukan barang bekas]
Said I'm gonna keep this good luck
[Dia bilang, "Aku akan simpan ini sebagai keberuntungan"]
Piece of iron inside my truck
[Sehelai besi di dalam trukku]
The boy just whispered OK
[Anak itu hanya membisikkan "Oke"]
And grabbed his old black dog
[Dan mengambil anjing hitam tuanya]
As we piled on in and cut out through
[Saat kami masuk dan meluncur]
That late November fog
[Melalui kabut akhir November itu]
Dull as a ploughshare rusting in the yard
[Seusang ploughshare yang berkarat di halaman]
Old Cotton grinned and waved goodbye
[Si Tua Cotton tersenyum dan melambaikan tangan]
While the auctioneers all played cards
[Sementara para pelelang bermain kartu]
On every other Sunday
[Setiap dua minggu sekali]
I'd walk down to Moe's and back
[Aku akan berjalan ke Moe's dan kembali]
Eat a t-bone steak, watch a picture show
[Makan steak t-bone, nonton film]
For a dollar and a half
[Dengan harga satu setengah dolar]
Chorus:
Come on little sister get up offa my knee
[Ayo, adik kecil, bangun dari pangkuanku]
Gonna settle down someday
[Aku akan menetap suatu hari nanti]
In a town called Jubilee
[Di sebuah kota yang disebut Jubilee]
Come on brother Jake
[Ayo, saudara Jake]
Break on out and a break free
[Bebaskan diri dan merdeka]
Gonna set things right and set up a house
[Aku akan memperbaiki segalanya dan mendirikan rumah]
In a town called Jubilee
[Di sebuah kota yang disebut Jubilee]
That fog came out of nowhere
[Kabut itu muncul entah dari mana]
Short of what I can tell
[Sejauh yang bisa kukatakan]
Hand to hand we passed that bucket
[Dari tangan ke tangan kami mengoper ember itu]
Up and down from the well
[Dari sumur ke atas dan ke bawah]
Gone to California
[Berangkat ke California]
Used to be what folks would say
[Dulu orang-orang bilang]
Down around these parts if it was me
[Di sekitar sini, jika itu aku]
I'd have hoped that west bound stage
[Aku pasti berharap kereta ke arah barat itu]
One less hallelujah
[Satu hallelujah kurang]
A little less sympathy
[Sedikit kurang simpati]
Lily and Jake, the old black dog
[Lily dan Jake, anjing hitam tua]
A pinewood box, a rocking horse
[Kotak kayu pinus, kuda goyang]
All gone to Jubilee
[Semua pergi ke Jubilee]