Lirik 1996 (Terjemahan) - Ella Henderson
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
At ten past three in the afternoon
Pada pukul tiga lebih sepuluh sore
In 1996 an eight pound baby arrived
Pada tahun 1996, seorang bayi seberat delapan pon lahir
That was me
Itu aku
I don’t know why I was brought to life
Aku nggak tahu kenapa aku dilahirkan
But I swear that I’m the luckiest girl alive
Tapi aku bersumpah, aku adalah gadis paling beruntung di dunia
To be part of this family
Menjadi bagian dari keluarga ini
And now I miss the times
Dan sekarang aku rindu saat-saat
When you’d hold my hand
Ketika kamu menggenggam tanganku
When I’m crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You’d never let me fall
Kamu nggak pernah membiarkanku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai saatnya kamu harus melepaskanku
And who knows when you’re old and grey
Dan siapa tahu saat kamu tua dan beruban
Who you’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kamu jadi nanti
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kamu melakukan semuanya untukku
I met my best friend by the age of three
Aku bertemu sahabatku di usia tiga tahun
And she grew up watching episodes of Lizzie Maguire
Dan dia tumbuh sambil menonton episode Lizzie Maguire
With me, on TV
Bersamaku, di TV
Oh we used to share our secrets didn’t care
Oh, kita biasa berbagi rahasia tanpa peduli
About what we would say
Tentang apa yang akan kita katakan
Even when it got embarrassing
Bahkan saat itu jadi memalukan
I let you in
Aku membiarkanmu masuk
And now I wanna go back
Dan sekarang aku ingin kembali
To when we’d dress up and we put on a magic show
Ke saat-saat kita berdandan dan mengadakan pertunjukan sulap
And I’d boss you around
Dan aku akan memerintahimu
But you’d never frown, never wanted to go home
Tapi kamu nggak pernah cemberut, nggak pernah ingin pulang
And who knows when we’re old and grey
Dan siapa tahu saat kita tua dan beruban
Who we’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kita jadi nanti
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kamu melakukan semuanya untukku
I won’t let these moments fade away
Aku nggak akan membiarkan momen-momen ini memudar
Its ‘cause of you I’m who I am today
Karena kamu, aku menjadi diriku yang sekarang
Little Miss from ‘96
Gadis kecil dari tahun '96
And how I miss the times when you’d hold my hand
Dan betapa aku merindukan saat-saat ketika kamu menggenggam tanganku
When I’m crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You’d never let me fall
Kamu nggak pernah membiarkanku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai saatnya kamu harus melepaskanku
And who knows when you’re old and grey
Dan siapa tahu saat kamu tua dan beruban
Who you’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kamu jadi nanti
But every day I love you more you did it all for me
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku
And every day I love you more you did it all for me
Dan setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku
Pada pukul tiga lebih sepuluh sore
In 1996 an eight pound baby arrived
Pada tahun 1996, seorang bayi seberat delapan pon lahir
That was me
Itu aku
I don’t know why I was brought to life
Aku nggak tahu kenapa aku dilahirkan
But I swear that I’m the luckiest girl alive
Tapi aku bersumpah, aku adalah gadis paling beruntung di dunia
To be part of this family
Menjadi bagian dari keluarga ini
And now I miss the times
Dan sekarang aku rindu saat-saat
When you’d hold my hand
Ketika kamu menggenggam tanganku
When I’m crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You’d never let me fall
Kamu nggak pernah membiarkanku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai saatnya kamu harus melepaskanku
And who knows when you’re old and grey
Dan siapa tahu saat kamu tua dan beruban
Who you’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kamu jadi nanti
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kamu melakukan semuanya untukku
I met my best friend by the age of three
Aku bertemu sahabatku di usia tiga tahun
And she grew up watching episodes of Lizzie Maguire
Dan dia tumbuh sambil menonton episode Lizzie Maguire
With me, on TV
Bersamaku, di TV
Oh we used to share our secrets didn’t care
Oh, kita biasa berbagi rahasia tanpa peduli
About what we would say
Tentang apa yang akan kita katakan
Even when it got embarrassing
Bahkan saat itu jadi memalukan
I let you in
Aku membiarkanmu masuk
And now I wanna go back
Dan sekarang aku ingin kembali
To when we’d dress up and we put on a magic show
Ke saat-saat kita berdandan dan mengadakan pertunjukan sulap
And I’d boss you around
Dan aku akan memerintahimu
But you’d never frown, never wanted to go home
Tapi kamu nggak pernah cemberut, nggak pernah ingin pulang
And who knows when we’re old and grey
Dan siapa tahu saat kita tua dan beruban
Who we’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kita jadi nanti
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kamu melakukan semuanya untukku
I won’t let these moments fade away
Aku nggak akan membiarkan momen-momen ini memudar
Its ‘cause of you I’m who I am today
Karena kamu, aku menjadi diriku yang sekarang
Little Miss from ‘96
Gadis kecil dari tahun '96
And how I miss the times when you’d hold my hand
Dan betapa aku merindukan saat-saat ketika kamu menggenggam tanganku
When I’m crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You’d never let me fall
Kamu nggak pernah membiarkanku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai saatnya kamu harus melepaskanku
And who knows when you’re old and grey
Dan siapa tahu saat kamu tua dan beruban
Who you’re gonna grow up to be
Siapa yang akan kamu jadi nanti
But every day I love you more you did it all for me
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku
And every day I love you more you did it all for me
Dan setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku