Lirik Lagu 1996 (Terjemahan) - Ella Henderson
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
At ten past three in the afternoonPada pukul tiga lebih sepuluh soreIn 1996 an eight pound baby arrivedPada tahun 1996, seorang bayi seberat delapan pon lahirThat was meItu akuI don’t know why I was brought to lifeAku nggak tahu kenapa aku dilahirkanBut I swear that I’m the luckiest girl aliveTapi aku bersumpah, aku adalah gadis paling beruntung di duniaTo be part of this familyMenjadi bagian dari keluarga ini
And now I miss the timesDan sekarang aku rindu saat-saatWhen you’d hold my handKetika kamu menggenggam tangankuWhen I’m crossing the roadSaat aku menyebrang jalanYou’d never let me fallKamu nggak pernah membiarkanku jatuhUntil it was time for you to let me goSampai saatnya kamu harus melepaskankuAnd who knows when you’re old and greyDan siapa tahu saat kamu tua dan berubanWho you’re gonna grow up to beSiapa yang akan kamu jadi nantiBut every day I love you moreTapi setiap hari aku semakin mencintaimuYou did it all for meKamu melakukan semuanya untukku
I met my best friend by the age of threeAku bertemu sahabatku di usia tiga tahunAnd she grew up watching episodes of Lizzie MaguireDan dia tumbuh sambil menonton episode Lizzie MaguireWith me, on TVBersamaku, di TVOh we used to share our secrets didn’t careOh, kita biasa berbagi rahasia tanpa peduliAbout what we would sayTentang apa yang akan kita katakanEven when it got embarrassingBahkan saat itu jadi memalukanI let you inAku membiarkanmu masuk
And now I wanna go backDan sekarang aku ingin kembaliTo when we’d dress up and we put on a magic showKe saat-saat kita berdandan dan mengadakan pertunjukan sulapAnd I’d boss you aroundDan aku akan memerintahimuBut you’d never frown, never wanted to go homeTapi kamu nggak pernah cemberut, nggak pernah ingin pulangAnd who knows when we’re old and greyDan siapa tahu saat kita tua dan berubanWho we’re gonna grow up to beSiapa yang akan kita jadi nantiBut every day I love you moreTapi setiap hari aku semakin mencintaimuYou did it all for meKamu melakukan semuanya untukku
I won’t let these moments fade awayAku nggak akan membiarkan momen-momen ini memudarIts ‘cause of you I’m who I am todayKarena kamu, aku menjadi diriku yang sekarangLittle Miss from ‘96Gadis kecil dari tahun '96
And how I miss the times when you’d hold my handDan betapa aku merindukan saat-saat ketika kamu menggenggam tangankuWhen I’m crossing the roadSaat aku menyebrang jalanYou’d never let me fallKamu nggak pernah membiarkanku jatuhUntil it was time for you to let me goSampai saatnya kamu harus melepaskankuAnd who knows when you’re old and greyDan siapa tahu saat kamu tua dan berubanWho you’re gonna grow up to beSiapa yang akan kamu jadi nantiBut every day I love you more you did it all for meTapi setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukkuAnd every day I love you more you did it all for meDan setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku
And now I miss the timesDan sekarang aku rindu saat-saatWhen you’d hold my handKetika kamu menggenggam tangankuWhen I’m crossing the roadSaat aku menyebrang jalanYou’d never let me fallKamu nggak pernah membiarkanku jatuhUntil it was time for you to let me goSampai saatnya kamu harus melepaskankuAnd who knows when you’re old and greyDan siapa tahu saat kamu tua dan berubanWho you’re gonna grow up to beSiapa yang akan kamu jadi nantiBut every day I love you moreTapi setiap hari aku semakin mencintaimuYou did it all for meKamu melakukan semuanya untukku
I met my best friend by the age of threeAku bertemu sahabatku di usia tiga tahunAnd she grew up watching episodes of Lizzie MaguireDan dia tumbuh sambil menonton episode Lizzie MaguireWith me, on TVBersamaku, di TVOh we used to share our secrets didn’t careOh, kita biasa berbagi rahasia tanpa peduliAbout what we would sayTentang apa yang akan kita katakanEven when it got embarrassingBahkan saat itu jadi memalukanI let you inAku membiarkanmu masuk
And now I wanna go backDan sekarang aku ingin kembaliTo when we’d dress up and we put on a magic showKe saat-saat kita berdandan dan mengadakan pertunjukan sulapAnd I’d boss you aroundDan aku akan memerintahimuBut you’d never frown, never wanted to go homeTapi kamu nggak pernah cemberut, nggak pernah ingin pulangAnd who knows when we’re old and greyDan siapa tahu saat kita tua dan berubanWho we’re gonna grow up to beSiapa yang akan kita jadi nantiBut every day I love you moreTapi setiap hari aku semakin mencintaimuYou did it all for meKamu melakukan semuanya untukku
I won’t let these moments fade awayAku nggak akan membiarkan momen-momen ini memudarIts ‘cause of you I’m who I am todayKarena kamu, aku menjadi diriku yang sekarangLittle Miss from ‘96Gadis kecil dari tahun '96
And how I miss the times when you’d hold my handDan betapa aku merindukan saat-saat ketika kamu menggenggam tangankuWhen I’m crossing the roadSaat aku menyebrang jalanYou’d never let me fallKamu nggak pernah membiarkanku jatuhUntil it was time for you to let me goSampai saatnya kamu harus melepaskankuAnd who knows when you’re old and greyDan siapa tahu saat kamu tua dan berubanWho you’re gonna grow up to beSiapa yang akan kamu jadi nantiBut every day I love you more you did it all for meTapi setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukkuAnd every day I love you more you did it all for meDan setiap hari aku semakin mencintaimu, kamu melakukan semuanya untukku

