HOME » LIRIK LAGU » E » ELLA FITZGERALD » LIRIK LAGU ELLA FITZGERALD
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu To Keep My Love Alive (Terjemahan) - Ella Fitzgerald

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I've been married, and married, and often I've sighedAku sudah menikah, dan menikah, dan sering aku menghela napas"I'm never a bridesmaid, I'm always a bride"“Aku tidak pernah jadi pengiring pengantin, selalu jadi pengantin.”
I never divorced them, I hadn't the heartAku tidak pernah menceraikan mereka, aku tidak sanggupYet remember these sweet words, "`till death do us part"Tapi ingatlah kata-kata manis ini, "sampai maut memisahkan kita."
I married many men, a ton of themAku menikahi banyak pria, banyak sekaliBecause I was untrue to none of themKarena aku tidak pernah tidak setia pada salah satu dari merekaBecause I bumped off every one of themKarena aku menyingkirkan setiap dari merekaTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup
Sir Paul was frail, he looked a wreck to meTuan Paul lemah, dia terlihat berantakan bagikuAt night he was a horse's neck to meDi malam hari, dia seperti leher kuda bagikuSo I performed an appendectomyJadi aku melakukan operasi usus buntuTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup
Sir Thomas had insomnia, he couldn't sleep at nightTuan Thomas menderita insomnia, dia tidak bisa tidur di malam hariI bought a little arsenic, he's sleeping now all rightAku membeli sedikit arsenik, sekarang dia sudah tidur nyenyak
Sir Philip played the harp, I cussed the thingTuan Philip bermain harpa, aku mengutuk alat ituI crowned him with his harp to bust the thingAku menghajarnya dengan harpa itu untuk menghancurkan alat ituAnd now he plays where harps are just the thingDan sekarang dia bermain di tempat di mana harpa adalah hal yang tepatTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidupTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup
(bridge)
I thought Sir George had possibilitiesAku pikir Tuan George punya potensiBut his flirtations made me ill at easeTapi godaannya membuatku tidak nyamanAnd when I'm ill at ease, I kill at easeDan ketika aku tidak nyaman, aku membunuh dengan mudahTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup
Sir Charles came from a sanitoriumTuan Charles datang dari sanatoriumAnd yelled for drinks in my emporiumDan teriak minta minuman di tempatkuI mixed one drink, he's in memoriumAku mencampur satu minuman, sekarang dia jadi kenanganTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup
Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that's whyTuan Francis adalah burung penyanyi, seekor bulbul, itulah sebabnyaI tossed him off my balcony, to see if he, could flyAku melemparkannya dari balkon, untuk melihat apakah dia bisa terbang
Sir Atherton indulged in fratricide,Tuan Atherton terlibat dalam fratricide,He killed his dad and that was patricideDia membunuh ayahnya dan itu adalah patricideOne night I stabbed him by my mattress-sideSuatu malam aku menikamnya di samping kasurkuTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidupTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidupTo keep my love aliveUntuk menjaga cintaku tetap hidup