Lirik Lagu One-chord Complaint (Terjemahan) - Edith Frost
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
There is no comfort soTidak ada kenyamanan yang lebihFamiliar as the silenceAkrab seperti keheninganInasmuch as we touchSejauh kita saling menyentuhWe understand each otherKita saling memahami
As for us we’ve becomeAdapun kita, kita telah menjadiSurrounded by the silenceDikelilingi oleh keheninganRefugees from our dreamsPengungsi dari mimpi-mimpi kitaWe didn’t dare surrenderKita tak berani menyerah
I would not love for naughtAku tidak akan mencintai sia-siaHe never seemed to feel itDia sepertinya tidak merasakannyaSometimes I wish that IKadang aku berharap bisaCould be content without countingPuasku tanpa harus menghitung
Still my words won’t be heardNamun kata-kataku tak akan terdengarAbove the crowd I’m playin’Di atas kerumunan tempat aku bermainAnd my words stand unheardDan kata-kataku tetap tidak terdengarThey’ll disappear to silenceAkan menghilang ke dalam keheningan
As for us we’ve becomeAdapun kita, kita telah menjadiSurrounded by the silenceDikelilingi oleh keheninganRefugees from our dreamsPengungsi dari mimpi-mimpi kitaWe didn’t dare surrenderKita tak berani menyerah
I would not love for naughtAku tidak akan mencintai sia-siaHe never seemed to feel itDia sepertinya tidak merasakannyaSometimes I wish that IKadang aku berharap bisaCould be content without countingPuasku tanpa harus menghitung
Still my words won’t be heardNamun kata-kataku tak akan terdengarAbove the crowd I’m playin’Di atas kerumunan tempat aku bermainAnd my words stand unheardDan kata-kataku tetap tidak terdengarThey’ll disappear to silenceAkan menghilang ke dalam keheningan