• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik A Mese (Terjemahan) - Edda

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Hát hogy is kezdjem
Jadi, bagaimana aku mulai?
oh hogy mondjam el?
Oh, bagaimana aku bisa mengatakannya?
Hisz aki megérthetné
Karena siapa yang bisa mengerti?
az nem felel, elragadta
Dia tak menjawab, dia telah direnggut
öt a dölyfös éjkirály
oleh raja malam yang angkuh
ki ezer éve már
yang sudah menunggu seribu tahun
a szerelemre vár.
untuk cinta yang sejati.

**Refrén:**
Elragadta, megszerezte,
Dia telah merampas, mendapatkan,
Szerelemlánccal megkötözte,
Mengikatku dengan rantai cinta,
de a szive csak az enyém.
tapi hatinya hanya milikku.
Fényes urak, ha nem tudnátok,
Para bangsawan, jika kalian tidak tahu,
Két ember kell a boldogsághoz,
Dua orang diperlukan untuk kebahagiaan,
És ő már csak az enyém.
Dan dia kini hanya milikku.

A felkelő nap fénye
Cahaya matahari terbit
eltakart, a féltékenység
menyembunyikan, kecemburuan
úgy a szívembe mart,
begitu menggores hatiku,
Hisz oly hatalmas, fényes
Karena dia begitu kuat, bersinar
a vőlegény, hát hogyan szállhatnék
sang pengantin pria, jadi bagaimana aku bisa
harcba véle én.
bertarung dengannya?

**Refrén:**

De azért én nem adom fel,
Tapi aku tidak akan menyerah,
Történjen úgy, ahogyan kell.
Biarkan semuanya terjadi seperti seharusnya.
Mert az én mesémben
Karena dalam dongengku
a hősök győznek, a két szerelmes
para pahlawan menang, dua kekasih
egymásé lesz, ezért én nem adom fel. (2x)
akan saling memiliki, jadi aku tidak akan menyerah.

**Refrén**