HOME » LIRIK LAGU » E » ED SHEERAN » LIRIK LAGU ED SHEERAN

Lirik Lagu Small Bump (Terjemahan) - Ed Sheeran

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
You're just a small bump unbornKau hanyalah benjolan kecil yang belum lahirIn four months you're brought to lifeDalam empat bulan, kau akan lahir ke duniaYou might be left with my hairMungkin kau akan mewarisi rambutkuBut you'll have your mother's eyesTapi kau akan memiliki mata ibumu
I'll hold your body in my handsAku akan memegang tubuhmu di tangankuBe as gentle as I canAkan kupegang sehalus mungkinBut for now you're a scan of my unmade plansTapi untuk saat ini, kau hanyalah gambaran rencana yang belum jadiA small bumpSebuah benjolan kecilIn four months you're brought to lifeDalam empat bulan, kau akan lahir ke dunia
I'll whisper quietlyAku akan berbisik pelanI'll give you nothing but truthAku akan memberimu hanya kebenaranIf you're not inside meJika kau tidak ada di dalam dirikuI'll put my future in youAku akan menaruh masa depanku padamu
You are my one and onlyKau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratOh, you are my one and onlyOh, kau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratAnd you'll be alrightDan kau akan baik-baik saja
Oh, you're just a small bump unknownOh, kau hanyalah benjolan kecil yang belum dikenalYou'll grow into your skinKau akan tumbuh ke dalam dirimu sendiriWith a smile like hersDengan senyuman seperti miliknyaAnd a dimple beneath your chinDan lesung pipit di bawah dagumu
Fingernails the sizeKuku seukuranOf a half grain of riceSetengah butir berasAnd eyelids closed to be soon opened wideDan kelopak mata tertutup yang segera akan terbuka lebarA small bumpSebuah benjolan kecilIn four months you'll open your eyesDalam empat bulan, kau akan membuka matamu
And I'll hold you tightlyDan aku akan memelukmu eratI'll tell you nothing but truthAku akan memberitahumu hanya kebenaranIf you're not inside meJika kau tidak ada di dalam dirikuI'll put my future in youAku akan menaruh masa depanku padamu
You are my one and onlyKau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratOh, you are my one and onlyOh, kau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratAnd you'll be alrightDan kau akan baik-baik saja
And you can lie with meDan kau bisa berbaring bersamakuWith your tiny feetDengan kaki kecilmuWhen you're half asleepSaat kau setengah tertidurI'll leave you beAkan ku biarkan kau tenangRight in front of meTepat di depankuFor a couple weeksSelama beberapa mingguSo I can keep you safeAgar aku bisa menjagamu dengan aman
'Cause you are my one and onlyKarena kau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratYou are my one and onlyKau adalah satu-satunya bagikuYou can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tightKau bisa melingkarkan jarimu di sekeliling jari telunjukku dan memelukku eratAnd you'll be alrightDan kau akan baik-baik saja
'Cause you were just a small bump unbornKarena kau hanyalah benjolan kecil yang belum lahirFor four months then torn from lifeSelama empat bulan, lalu terpisah dari kehidupanMaybe you were needed up thereMungkin kau dibutuhkan di sanaBut we're still unaware as whyTapi kita masih tidak tahu mengapa