Lirik Like I Do (Terjemahan) - Dylan Gosset
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Saying life was good, couldn't scratch the surface
Mengatakan hidup itu baik, tapi tidak bisa merasakannya sepenuhnya
Drinking water out the hose, it was perfect
Minum air dari selang, itu sempurna
Didn't take too long for us to learn it
Tidak butuh waktu lama bagi kita untuk mempelajarinya
Everything going on had a purpose
Semua yang terjadi punya makna
Running down the hill, y'all were running beside me
Berlari menuruni bukit, kalian berlari di sampingku
Picked the berries through the fence by the high beam
Memetik beri di balik pagar di dekat lampu sorot
Maybe later we can put 'em in some ice cream
Mungkin nanti kita bisa memasukkannya ke dalam es krim
Watch a movie and hide from the lightning
Nonton film dan bersembunyi dari petir
A few years later and it's daylight savings
Beberapa tahun kemudian dan saatnya berganti waktu
On the back of the truck, y'all were waiting
Di belakang truk, kalian menunggu
Fireworks in the sky but they're fading
Kembang api di langit tapi mulai memudar
Not much but I sworn that we made it
Tidak banyak, tapi aku bersumpah kita berhasil
I'm standing six feet tall, at least that's what I told ya
Aku berdiri setinggi enam kaki, setidaknya itu yang aku bilang padamu
And the kids were getting high, I was sober
Anak-anak mulai mabuk, aku tetap sadar
Yeah, you'd be proud though, you didn't even know it
Ya, kau pasti bangga, walau kau tidak tahu
Oh, you'd be proud, but you didn't even know it
Oh, kau pasti bangga, tapi kau tidak tahu
And the streetlights are turning on a little early
Dan lampu jalan mulai menyala sedikit lebih awal
I don't know if I should get home
Aku tidak tahu apakah aku harus pulang
And I'm not a kid no more but without me
Dan aku bukan anak kecil lagi, tapi tanpaku
I know that you'll worry on
Aku tahu kau akan khawatir
Am I in my way? Do you know I'm safe?
Apakah aku di jalur yang benar? Apakah kau tahu aku aman?
Am I doing what I'm supposed to do?
Apakah aku melakukan apa yang seharusnya kulakukan?
Oh, what I'm supposed to do
Oh, apa yang seharusnya kulakukan
Do you remember it like I do?
Apakah kau ingat seperti aku ingat?
Then I moved away when we were closer than ever
Lalu aku pindah saat kita lebih dekat dari sebelumnya
I would call just to make me feel better
Aku menelepon hanya untuk membuatku merasa lebih baik
Trying hard to put my life back together
Berusaha keras untuk menyusun kembali hidupku
I think of you and the dew when there's weather
Aku memikirkanmu dan embun saat cuaca berubah
And I forgot where I was, when I lost my name
Dan aku lupa di mana aku, saat aku kehilangan namaku
'Cause growing old and growing up just ain't the same
Karena tumbuh dewasa dan menjadi tua itu tidak sama
Head down to the ground, tryna play the game
Kepala menunduk, mencoba memainkan permainan ini
Sun's down in my head, I can hear you say
Matahari terbenam dalam pikiranku, aku bisa mendengar kau berkata
Oh, the streetlights are turning on a little early
Oh, lampu jalan mulai menyala sedikit lebih awal
I don't know if I should get home
Aku tidak tahu apakah aku harus pulang
And I'm not a kid no more but without you
Dan aku bukan anak kecil lagi, tapi tanpamu
I just worry on
Aku hanya khawatir
Am I in my way? Do you know I'm safe?
Apakah aku di jalur yang benar? Apakah kau tahu aku aman?
Am I doing what I'm supposed to do?
Apakah aku melakukan apa yang seharusnya kulakukan?
Oh, what I'm supposed to do
Oh, apa yang seharusnya kulakukan
Do you remember it like I do?
Apakah kau ingat seperti aku ingat?
Now I'm watching videos with dates on the corner
Sekarang aku menonton video dengan tanggal di sudut
Blake's a kid, and I was even younger
Blake masih anak-anak, dan aku bahkan lebih muda
Those days, every year, we would wonder
Hari-hari itu, setiap tahun, kita akan bertanya-tanya
Are we still to be kids, any longer?
Apakah kita masih bisa jadi anak-anak, lebih lama lagi?
Mom's holding the camera, dad's making us laugh
Ibu memegang kamera, ayah membuat kita tertawa
Our chair, blonde hair, days don't really last
Kursi kita, rambut pirang, hari-hari itu tidak bertahan lama
You say it doesn't really feel like the past
Kau bilang itu tidak terasa seperti masa lalu
'Cause the slowest days seem to be gone too fast
Karena hari-hari yang paling lambat terasa berlalu terlalu cepat
Mengatakan hidup itu baik, tapi tidak bisa merasakannya sepenuhnya
Drinking water out the hose, it was perfect
Minum air dari selang, itu sempurna
Didn't take too long for us to learn it
Tidak butuh waktu lama bagi kita untuk mempelajarinya
Everything going on had a purpose
Semua yang terjadi punya makna
Running down the hill, y'all were running beside me
Berlari menuruni bukit, kalian berlari di sampingku
Picked the berries through the fence by the high beam
Memetik beri di balik pagar di dekat lampu sorot
Maybe later we can put 'em in some ice cream
Mungkin nanti kita bisa memasukkannya ke dalam es krim
Watch a movie and hide from the lightning
Nonton film dan bersembunyi dari petir
A few years later and it's daylight savings
Beberapa tahun kemudian dan saatnya berganti waktu
On the back of the truck, y'all were waiting
Di belakang truk, kalian menunggu
Fireworks in the sky but they're fading
Kembang api di langit tapi mulai memudar
Not much but I sworn that we made it
Tidak banyak, tapi aku bersumpah kita berhasil
I'm standing six feet tall, at least that's what I told ya
Aku berdiri setinggi enam kaki, setidaknya itu yang aku bilang padamu
And the kids were getting high, I was sober
Anak-anak mulai mabuk, aku tetap sadar
Yeah, you'd be proud though, you didn't even know it
Ya, kau pasti bangga, walau kau tidak tahu
Oh, you'd be proud, but you didn't even know it
Oh, kau pasti bangga, tapi kau tidak tahu
And the streetlights are turning on a little early
Dan lampu jalan mulai menyala sedikit lebih awal
I don't know if I should get home
Aku tidak tahu apakah aku harus pulang
And I'm not a kid no more but without me
Dan aku bukan anak kecil lagi, tapi tanpaku
I know that you'll worry on
Aku tahu kau akan khawatir
Am I in my way? Do you know I'm safe?
Apakah aku di jalur yang benar? Apakah kau tahu aku aman?
Am I doing what I'm supposed to do?
Apakah aku melakukan apa yang seharusnya kulakukan?
Oh, what I'm supposed to do
Oh, apa yang seharusnya kulakukan
Do you remember it like I do?
Apakah kau ingat seperti aku ingat?
Then I moved away when we were closer than ever
Lalu aku pindah saat kita lebih dekat dari sebelumnya
I would call just to make me feel better
Aku menelepon hanya untuk membuatku merasa lebih baik
Trying hard to put my life back together
Berusaha keras untuk menyusun kembali hidupku
I think of you and the dew when there's weather
Aku memikirkanmu dan embun saat cuaca berubah
And I forgot where I was, when I lost my name
Dan aku lupa di mana aku, saat aku kehilangan namaku
'Cause growing old and growing up just ain't the same
Karena tumbuh dewasa dan menjadi tua itu tidak sama
Head down to the ground, tryna play the game
Kepala menunduk, mencoba memainkan permainan ini
Sun's down in my head, I can hear you say
Matahari terbenam dalam pikiranku, aku bisa mendengar kau berkata
Oh, the streetlights are turning on a little early
Oh, lampu jalan mulai menyala sedikit lebih awal
I don't know if I should get home
Aku tidak tahu apakah aku harus pulang
And I'm not a kid no more but without you
Dan aku bukan anak kecil lagi, tapi tanpamu
I just worry on
Aku hanya khawatir
Am I in my way? Do you know I'm safe?
Apakah aku di jalur yang benar? Apakah kau tahu aku aman?
Am I doing what I'm supposed to do?
Apakah aku melakukan apa yang seharusnya kulakukan?
Oh, what I'm supposed to do
Oh, apa yang seharusnya kulakukan
Do you remember it like I do?
Apakah kau ingat seperti aku ingat?
Now I'm watching videos with dates on the corner
Sekarang aku menonton video dengan tanggal di sudut
Blake's a kid, and I was even younger
Blake masih anak-anak, dan aku bahkan lebih muda
Those days, every year, we would wonder
Hari-hari itu, setiap tahun, kita akan bertanya-tanya
Are we still to be kids, any longer?
Apakah kita masih bisa jadi anak-anak, lebih lama lagi?
Mom's holding the camera, dad's making us laugh
Ibu memegang kamera, ayah membuat kita tertawa
Our chair, blonde hair, days don't really last
Kursi kita, rambut pirang, hari-hari itu tidak bertahan lama
You say it doesn't really feel like the past
Kau bilang itu tidak terasa seperti masa lalu
'Cause the slowest days seem to be gone too fast
Karena hari-hari yang paling lambat terasa berlalu terlalu cepat