Lirik Lagu L'été Est Fini (Summer Is Over) - Dusty Springfield
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Le soir qui descend doucementLes fleurs qui se fanent lentementEt tous ces bateauxQui ne vont plus sur l'eauTout me dit que l'été est fini
The evening is gently fallingThe flowers are slowly fadingThe boats are all moored to shoreEverything tells me that summer is over
Le ciel qui soudain devient grisLà-bas, les nuages et la pluieLes feuilles qui sont mortesEt que le vent emporteTout me dit que l'été est fini
The sky is suddenly turning greyAbove, the clouds and the rainThe leaves are fallingAnd are carried away by the windEverything tells me that the summer is over
Oh, plus une étoile au loin me scintilleLa lune inutile et pâleL'espoir m'abandonneIl n'y a plus personnePuis, déjà c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afarThe moon is weak and paleThere is hope no moreThere's no one thereAnd then it's already autumn
Là-bas, les oiseaux sont partisL'amour que j'avais s'est enfuitLes larmes dans les yeuxJe lui ai dit adieuC'est ainsi que l'été a fini
Above, the birds have flown awayThe love that I had has goneWith tears in my eyesI said goodbye to himThat's how summer ended
Oh, plus une étoile au loin me scintilleLa lune inutile et pâleL'espoir m'abandonneIl n'y a plus personnePuis, déjà c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afarThe moon is weak and paleThere is hope no moreThere's no one thereAnd then it's already autumn
Là-bas, les oiseaux sont partisL'amour que j'avais s'est enfuitLes larmes dans les yeuxJe lui ai dit adieuC'est ainsi que l'été a finiC'est ainsi que l'été a fini
Above, the birds have flown awayThe love that I had has goneWith tears in my eyesI said goodbye to himThat's how summer endedThat's how summer ended
C'est ainsi que l'été a fini
That's how summer ended
The evening is gently fallingThe flowers are slowly fadingThe boats are all moored to shoreEverything tells me that summer is over
Le ciel qui soudain devient grisLà-bas, les nuages et la pluieLes feuilles qui sont mortesEt que le vent emporteTout me dit que l'été est fini
The sky is suddenly turning greyAbove, the clouds and the rainThe leaves are fallingAnd are carried away by the windEverything tells me that the summer is over
Oh, plus une étoile au loin me scintilleLa lune inutile et pâleL'espoir m'abandonneIl n'y a plus personnePuis, déjà c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afarThe moon is weak and paleThere is hope no moreThere's no one thereAnd then it's already autumn
Là-bas, les oiseaux sont partisL'amour que j'avais s'est enfuitLes larmes dans les yeuxJe lui ai dit adieuC'est ainsi que l'été a fini
Above, the birds have flown awayThe love that I had has goneWith tears in my eyesI said goodbye to himThat's how summer ended
Oh, plus une étoile au loin me scintilleLa lune inutile et pâleL'espoir m'abandonneIl n'y a plus personnePuis, déjà c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afarThe moon is weak and paleThere is hope no moreThere's no one thereAnd then it's already autumn
Là-bas, les oiseaux sont partisL'amour que j'avais s'est enfuitLes larmes dans les yeuxJe lui ai dit adieuC'est ainsi que l'été a finiC'est ainsi que l'été a fini
Above, the birds have flown awayThe love that I had has goneWith tears in my eyesI said goodbye to himThat's how summer endedThat's how summer ended
C'est ainsi que l'été a fini
That's how summer ended

