Lirik Lagu Just Like Me (Terjemahan) - Dmc
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(feat. Sarah Mclachlan)
[DMC]As I walk through the corners of Cooley HighSaat aku berjalan melewati sudut-sudut Cooley HighI gotta be thankful that I'm still aliveAku harus bersyukur karena aku masih hidupI have a lot of thoughts like who the hell am IAku punya banyak pemikiran, siapa sih aku ini?What is the truth and what is a lie?Apa yang benar dan apa yang bohong?But I think about my life and everything is okayTapi aku memikirkan hidupku dan semuanya baik-baik sajaI gotta pave the way to a brighter dayAku harus membuka jalan menuju hari yang lebih cerahCause it's really plain and simple when it came to meKarena sebenarnya sederhana ketika datang padakuThere's a lot of people just like me (like me)Ada banyak orang yang seperti aku (seperti aku)There's a whole lot just like me (like me)Banyak sekali yang seperti aku (seperti aku)
[Chorus: Sarah Mclachlan]And the cat's in the cradle and the silver spoonDan kucing ada di buaian dan sendok perakLittle boy blue and the man in the moonAnak kecil yang sedih dan pria di bulanWhen you comin home, I don't know whenKapan kamu pulang, aku tidak tahu kapanWe'll get together then, you know we'll have a good time thenKita akan berkumpul nanti, kamu tahu kita akan bersenang-senang saat itu
[DMC]1964, uhh! Here we go, aiyyo1964, uhh! Ayo kita mulai, aiyyoThe child was born it was a beautiful daySeorang anak lahir di hari yang indahIt was 1964, the 31st of MayItu tahun 1964, tanggal 31 MeiThe girl gave birth to a baby boyGadis itu melahirkan seorang bayi laki-lakiHe's not a burden, he's a bundle of joyDia bukan beban, dia adalah sumber kebahagiaanShe was just a young girl in her youthDia hanya seorang gadis muda di masa mudanyaAnd her parents tried real hard to hide the truthDan orang tuanya berusaha keras menyembunyikan kebenaranIs there a chance for the baby to live?Apakah ada kesempatan bagi bayi ini untuk hidup?That is a chance that you gotta give [2X]Itu adalah kesempatan yang harus kamu berikan [2X]
[Chorus]
[DMC]It was 9 whole months inside of the wombSelama 9 bulan penuh di dalam rahimAnother long month in the hospital roomSatu bulan lagi yang panjang di ruang rumah sakitFacin doom in a tomb cause the kid is aloneMenghadapi kehampaan di dalam kubur karena anak itu sendirianBut somebody came along and they took the kid homeTapi seseorang datang dan membawa anak itu pulangHe came into the world like we all doDia datang ke dunia seperti kita semuaBut he never ever knew how he came throughTapi dia tidak pernah tahu bagaimana dia bisa bertahanDo the best you can do if this happen to youLakukan yang terbaik jika ini terjadi padamuAnd understand all the words that I'm rappin to you [2X]Dan pahami semua kata yang aku sampaikan padamu [2X]
[Chorus]
[DMC]Father is, the mother and the father is..Ayah adalah, ibu dan ayah adalah..Yo, the mother and the father is all that he knowsYo, ibu dan ayah adalah satu-satunya yang dia tahuThey give him lots of love and you know that it showsMereka memberinya banyak cinta dan kamu tahu itu terlihatHe's livin really well he has all that he needsDia hidup dengan baik, dia memiliki semua yang dia butuhkanHe came into the world and he's gonna succeedDia datang ke dunia dan dia akan berhasilIt is a blessing to live in the lightAdalah sebuah berkah untuk hidup dalam cahayaIf nothing is wrong then something is rightJika tidak ada yang salah, maka ada yang benarThey say that life is a mysteryMereka bilang hidup itu misteriAnd I just wanna know my historyDan aku hanya ingin tahu sejarahkuUnderstand that life is good to mePahami bahwa hidup ini baik bagikuThat's the way it is so (let it be)Begitulah adanya, jadi (biarkan saja)My life is complete, everything is alrightHidupku sudah lengkap, semuanya baik-baik sajaLife is good to me, I'm in paradiseHidup ini baik bagiku, aku di surgaUnderstand when I'm rappin, no pain and sorrowPahami saat aku merap, tidak ada rasa sakit dan kesedihanI just want you to know, yo yo [2X]Aku hanya ingin kamu tahu, yo yo [2X]I'm alright maAku baik-baik saja, MaI'm alright pa.. na na naAku baik-baik saja, Pa.. na na na
[Chorus - 4X to fade]
[DMC]As I walk through the corners of Cooley HighSaat aku berjalan melewati sudut-sudut Cooley HighI gotta be thankful that I'm still aliveAku harus bersyukur karena aku masih hidupI have a lot of thoughts like who the hell am IAku punya banyak pemikiran, siapa sih aku ini?What is the truth and what is a lie?Apa yang benar dan apa yang bohong?But I think about my life and everything is okayTapi aku memikirkan hidupku dan semuanya baik-baik sajaI gotta pave the way to a brighter dayAku harus membuka jalan menuju hari yang lebih cerahCause it's really plain and simple when it came to meKarena sebenarnya sederhana ketika datang padakuThere's a lot of people just like me (like me)Ada banyak orang yang seperti aku (seperti aku)There's a whole lot just like me (like me)Banyak sekali yang seperti aku (seperti aku)
[Chorus: Sarah Mclachlan]And the cat's in the cradle and the silver spoonDan kucing ada di buaian dan sendok perakLittle boy blue and the man in the moonAnak kecil yang sedih dan pria di bulanWhen you comin home, I don't know whenKapan kamu pulang, aku tidak tahu kapanWe'll get together then, you know we'll have a good time thenKita akan berkumpul nanti, kamu tahu kita akan bersenang-senang saat itu
[DMC]1964, uhh! Here we go, aiyyo1964, uhh! Ayo kita mulai, aiyyoThe child was born it was a beautiful daySeorang anak lahir di hari yang indahIt was 1964, the 31st of MayItu tahun 1964, tanggal 31 MeiThe girl gave birth to a baby boyGadis itu melahirkan seorang bayi laki-lakiHe's not a burden, he's a bundle of joyDia bukan beban, dia adalah sumber kebahagiaanShe was just a young girl in her youthDia hanya seorang gadis muda di masa mudanyaAnd her parents tried real hard to hide the truthDan orang tuanya berusaha keras menyembunyikan kebenaranIs there a chance for the baby to live?Apakah ada kesempatan bagi bayi ini untuk hidup?That is a chance that you gotta give [2X]Itu adalah kesempatan yang harus kamu berikan [2X]
[Chorus]
[DMC]It was 9 whole months inside of the wombSelama 9 bulan penuh di dalam rahimAnother long month in the hospital roomSatu bulan lagi yang panjang di ruang rumah sakitFacin doom in a tomb cause the kid is aloneMenghadapi kehampaan di dalam kubur karena anak itu sendirianBut somebody came along and they took the kid homeTapi seseorang datang dan membawa anak itu pulangHe came into the world like we all doDia datang ke dunia seperti kita semuaBut he never ever knew how he came throughTapi dia tidak pernah tahu bagaimana dia bisa bertahanDo the best you can do if this happen to youLakukan yang terbaik jika ini terjadi padamuAnd understand all the words that I'm rappin to you [2X]Dan pahami semua kata yang aku sampaikan padamu [2X]
[Chorus]
[DMC]Father is, the mother and the father is..Ayah adalah, ibu dan ayah adalah..Yo, the mother and the father is all that he knowsYo, ibu dan ayah adalah satu-satunya yang dia tahuThey give him lots of love and you know that it showsMereka memberinya banyak cinta dan kamu tahu itu terlihatHe's livin really well he has all that he needsDia hidup dengan baik, dia memiliki semua yang dia butuhkanHe came into the world and he's gonna succeedDia datang ke dunia dan dia akan berhasilIt is a blessing to live in the lightAdalah sebuah berkah untuk hidup dalam cahayaIf nothing is wrong then something is rightJika tidak ada yang salah, maka ada yang benarThey say that life is a mysteryMereka bilang hidup itu misteriAnd I just wanna know my historyDan aku hanya ingin tahu sejarahkuUnderstand that life is good to mePahami bahwa hidup ini baik bagikuThat's the way it is so (let it be)Begitulah adanya, jadi (biarkan saja)My life is complete, everything is alrightHidupku sudah lengkap, semuanya baik-baik sajaLife is good to me, I'm in paradiseHidup ini baik bagiku, aku di surgaUnderstand when I'm rappin, no pain and sorrowPahami saat aku merap, tidak ada rasa sakit dan kesedihanI just want you to know, yo yo [2X]Aku hanya ingin kamu tahu, yo yo [2X]I'm alright maAku baik-baik saja, MaI'm alright pa.. na na naAku baik-baik saja, Pa.. na na na
[Chorus - 4X to fade]